“行客且衔杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

行客且衔杯”出自宋代韩元吉的《秋日杂咏六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng kè qiě xián bēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“行客且衔杯”全诗

《秋日杂咏六首》
宋代   韩元吉
草草重阳节,黄花惜未开。
故人犹有酒,行客且衔杯
日落蛩声苦,云低雁影来。
南山足佳气,独立意徘徊。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《秋日杂咏六首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《秋日杂咏六首》是宋代诗人韩元吉所创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
草草重阳节,黄花惜未开。
故人犹有酒,行客且衔杯。
日落蛩声苦,云低雁影来。
南山足佳气,独立意徘徊。

诗意:
这首诗词描述了深秋时节的景象和诗人的情绪。诗人在重阳节时感到时光匆忙,黄花还未绽放,似乎在抱憾未能及时欣赏秋景。他想起了故友,知道他们也有美酒可享,而自己则是一个旅行者,与他们一同举杯共饮。太阳落下后,蛩蝉的声音变得更加凄凉,云彩低垂,雁群从天空中飞过。南山的景色如此美丽,使得诗人感到独自站立时思绪不断游离,心境起伏不定。

赏析:
这首诗词通过描绘秋日的景色和诗人的情感,营造出一种深秋的寂寥和孤独感。诗人以简洁的语言表达了对秋天的迷恋和对时光流逝的感慨。他将自己与故友和行客对比,强调了自己的孤独和无奈。夕阳下的蛩蝉声和飞过的雁群,增添了一种凄凉和离别的情绪。

诗中的南山被描绘为一片宜人的景色,给人一种宁静和美好的感觉。诗人独自站立在这里,思绪不断游离,表现了他内心的孤独和思考。整首诗以简洁、朴实的语言表达了诗人对秋天的喜爱和对人生的思索,给人一种深秋时节特有的静谧与忧伤的氛围。

此诗以其清新淡雅的风格,表达了对秋日景色的独特感受,同时也抒发了诗人内心的孤独和思考。通过对自然景色的描绘和诗人的情感表达,诗词展现了秋日的特殊魅力,并引发读者对时间流逝和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行客且衔杯”全诗拼音读音对照参考

qiū rì zá yǒng liù shǒu
秋日杂咏六首

cǎo cǎo chóng yáng jié, huáng huā xī wèi kāi.
草草重阳节,黄花惜未开。
gù rén yóu yǒu jiǔ, xíng kè qiě xián bēi.
故人犹有酒,行客且衔杯。
rì luò qióng shēng kǔ, yún dī yàn yǐng lái.
日落蛩声苦,云低雁影来。
nán shān zú jiā qì, dú lì yì pái huái.
南山足佳气,独立意徘徊。

“行客且衔杯”平仄韵脚

拼音:xíng kè qiě xián bēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行客且衔杯”的相关诗句

“行客且衔杯”的关联诗句

网友评论


* “行客且衔杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行客且衔杯”出自韩元吉的 《秋日杂咏六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢