“半晴烟雨发山光”的意思及全诗出处和翻译赏析

半晴烟雨发山光”出自宋代韩元吉的《剡溪道中五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn qíng yān yǔ fā shān guāng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“半晴烟雨发山光”全诗

《剡溪道中五首》
宋代   韩元吉
心随天末江波远,愁似沙津柳带长。
向晚飞花度墙影,半晴烟雨发山光

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《剡溪道中五首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《剡溪道中五首》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

心随天末江波远,
My heart follows the distant river waves at the end of the sky,
愁似沙津柳带长。
My worries are as long as the willow branches in Shajin.

向晚飞花度墙影,
In the evening, flying petals pass by the wall's shadow,
半晴烟雨发山光。
Half-clear mist and rain illuminate the mountain's radiance.

这首诗描绘了作者在剡溪道中的所见所感。首句表达了作者的内心与远方江水的相互共鸣,心思随着天边江波的远去而飘荡。第二句通过将愁苦比喻为长长的柳枝,形象地表达了作者内心的忧愁和痛苦。

接下来的两句描绘了夕阳下的景色。"向晚飞花度墙影"表达了花瓣飘落的景象,它们在墙的倒影中匆匆而过,显示了光景的瞬息万变。"半晴烟雨发山光"描绘了半晴半雨的天气,山峦的光辉在烟雨中闪烁,给人以一种朦胧美的感觉。

整首诗以自然景色为背景,以描绘作者内心情感为主线,通过对景物的描绘来表达作者的忧愁和孤寂。这种抒情的手法在宋词中被广泛应用,能够通过对自然景物的描绘来表达作者内心的情感,给予读者以共鸣和感受。该诗通过简洁而形象的语言,展示了作者细腻的情感和对自然的感悟,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半晴烟雨发山光”全诗拼音读音对照参考

shàn xī dào zhōng wǔ shǒu
剡溪道中五首

xīn suí tiān mò jiāng bō yuǎn, chóu shì shā jīn liǔ dài zhǎng.
心随天末江波远,愁似沙津柳带长。
xiàng wǎn fēi huā dù qiáng yǐng, bàn qíng yān yǔ fā shān guāng.
向晚飞花度墙影,半晴烟雨发山光。

“半晴烟雨发山光”平仄韵脚

拼音:bàn qíng yān yǔ fā shān guāng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半晴烟雨发山光”的相关诗句

“半晴烟雨发山光”的关联诗句

网友评论


* “半晴烟雨发山光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半晴烟雨发山光”出自韩元吉的 《剡溪道中五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢