“犹幸诗翁数往来”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹幸诗翁数往来”出自宋代韩元吉的《答金元鼎喜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu xìng shī wēng shù wǎng lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“犹幸诗翁数往来”全诗

《答金元鼎喜雨》
宋代   韩元吉
雨后红蕖满意开,风前绿净绝纤埃。
独怜病守孤吟赏,犹幸诗翁数往来
农事已知沟浍足,欢声不待管弦催。
旋舂玉粒添冰酿,莫负樽前鹦鹉杯。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《答金元鼎喜雨》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《答金元鼎喜雨》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨后红蕖满意开,
风前绿净绝纤埃。
独怜病守孤吟赏,
犹幸诗翁数往来。
农事已知沟浍足,
欢声不待管弦催。
旋舂玉粒添冰酿,
莫负樽前鹦鹉杯。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了雨后的景象和诗人韩元吉的心情。在雨后,红蕖花盛开,充满了愉悦的气息;风前的景色变得绿意盎然,清新如洗,没有一丝尘埃。诗人韩元吉因病而守在家中,独自吟咏欣赏这美丽的景色,他怜爱自己的孤独,但还是庆幸有时有诗人们来往,与他交流。虽然他无法亲自参与农事,但他知道农民们的辛勤劳作,沟渠灌溉已经做得充分;欢声笑语不需要乐器的伴奏来促成,自然而然地流露出来。在这样美好的时刻,诗人开始加工玉米,将其碾磨成精美的面粉,用于制作冰酿美酒;他呼唤读者不要辜负酒杯前的欢愉时光。

整首诗词通过描绘雨后景色和诗人的心境,表达了作者对自然美景的感受和对诗歌创作的热爱。尽管诗人身患疾病,但他能够在家中静静地欣赏大自然的美景,并与其他诗人交流,使他感到庆幸。诗中还展现了农民的辛勤劳作和自然的丰饶,以及诗人对美酒的向往和对快乐时光的珍惜。

这首诗词以简练、自然的语言描绘了雨后的美景和诗人的心情,以及对自然、诗歌和欢乐时光的赞美。通过这种写作风格,韩元吉表达了他对自然和生活的热爱,以及对诗歌创作和人与人之间的交流的重视。整体上,这首诗词充满了诗人对生活的热情和对美好时光的渴望,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹幸诗翁数往来”全诗拼音读音对照参考

dá jīn yuán dǐng xǐ yǔ
答金元鼎喜雨

yǔ hòu hóng qú mǎn yì kāi, fēng qián lǜ jìng jué xiān āi.
雨后红蕖满意开,风前绿净绝纤埃。
dú lián bìng shǒu gū yín shǎng, yóu xìng shī wēng shù wǎng lái.
独怜病守孤吟赏,犹幸诗翁数往来。
nóng shì yǐ zhī gōu huì zú, huān shēng bù dài guǎn xián cuī.
农事已知沟浍足,欢声不待管弦催。
xuán chōng yù lì tiān bīng niàng, mò fù zūn qián yīng wǔ bēi.
旋舂玉粒添冰酿,莫负樽前鹦鹉杯。

“犹幸诗翁数往来”平仄韵脚

拼音:yóu xìng shī wēng shù wǎng lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹幸诗翁数往来”的相关诗句

“犹幸诗翁数往来”的关联诗句

网友评论


* “犹幸诗翁数往来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹幸诗翁数往来”出自韩元吉的 《答金元鼎喜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢