“秦筝已断下能弦”的意思及全诗出处和翻译赏析

秦筝已断下能弦”出自宋代韩元吉的《悼老琼二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qín zhēng yǐ duàn xià néng xián,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“秦筝已断下能弦”全诗

《悼老琼二首》
宋代   韩元吉
歌舞相从六换年,秦筝已断下能弦
荷花满眼垂杨绿,肠断清宵月正圆。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《悼老琼二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《悼老琼二首》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

歌舞相从六换年,
秦筝已断下能弦。
荷花满眼垂杨绿,
肠断清宵月正圆。

中文译文:
歌舞相伴度过了六个年头,
秦筝早已断了音弦。
眼前满是盛开的荷花和垂柳的绿意,
心如刀割,寂静的夜晚,明亮的月正圆。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对已逝老友琼的思念之情。诗中以歌舞相伴的六个年头来衡量时光的流逝,强调了光阴易逝的无情。秦筝已断下能弦,象征着与琼的音乐相伴之乐已经终结,暗示着琼已经离世。荷花盛开、垂柳绿意满眼,形容了诗人所处的环境,但在琼离去的阴影下,这些美景却无法给予诗人心灵的安慰。最后两句“肠断清宵月正圆”,表达了诗人内心的痛苦和伤感,月圆人离、时光荏苒,凸显了生命的短暂和人事无常的主题。

这首诗词通过对琼的悼念,抒发了诗人对逝去友谊的怀念之情,以及对光阴易逝和生命无常的深刻感慨。同时,通过自然景物的描绘,与内心情感的对比,营造了一种深沉、忧伤的氛围。整首诗抒发了离别的痛楚和对逝去时光的凄怆,给人以深思和感伤之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秦筝已断下能弦”全诗拼音读音对照参考

dào lǎo qióng èr shǒu
悼老琼二首

gē wǔ xiāng cóng liù huàn nián, qín zhēng yǐ duàn xià néng xián.
歌舞相从六换年,秦筝已断下能弦。
hé huā mǎn yǎn chuí yáng lǜ, cháng duàn qīng xiāo yuè zhèng yuán.
荷花满眼垂杨绿,肠断清宵月正圆。

“秦筝已断下能弦”平仄韵脚

拼音:qín zhēng yǐ duàn xià néng xián
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秦筝已断下能弦”的相关诗句

“秦筝已断下能弦”的关联诗句

网友评论


* “秦筝已断下能弦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦筝已断下能弦”出自韩元吉的 《悼老琼二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢