“不作田园计”的意思及全诗出处和翻译赏析

不作田园计”出自宋代韩元吉的《范泉州挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù zuò tián yuán jì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“不作田园计”全诗

《范泉州挽词二首》
宋代   韩元吉
玉节江南道,铜符海上州。
登车人自化,截镫士争留。
不作田园计,长怀世事忧。
秋风闭黄壤,谁为子孙谋。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《范泉州挽词二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《范泉州挽词二首》是宋代文人韩元吉所作,以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉节江南道,
铜符海上州。
登车人自化,
截镫士争留。
不作田园计,
长怀世事忧。
秋风闭黄壤,
谁为子孙谋。

诗意:
这首诗表达了韩元吉对家乡泉州的思念之情,同时也抒发了对国家困境和时世艰辛的忧虑之情。诗中通过描绘玉节和铜符两地的景象,以及人们的行动和态度,表达了诗人对现实状况的观察和思考。

赏析:
首先,诗的开篇以玉节江南道和铜符海上州作为诗的背景,展示了诗人离乡背井的心情。玉节和铜符都是指泉州,泉州是一个重要的商港,以制作玉器和铜器闻名,因此这里象征着诗人的家乡。

其次,诗中提到了登车人自化,截镫士争留,表达了人们对诗人离去的不舍之情。这种情感的表达使诗中的离愁更加真切,也揭示了诗人与家乡之间的深厚情感。

然后,诗人表示自己并不计划过田园生活,而是长久以来怀抱着对世事的忧虑。这种忧虑可能包括对国家的困境、社会的动荡以及个人前途的担忧等。诗人把自己的心思和心境与家乡的景色相结合,通过秋风闭黄壤的描绘,表达了内心的郁闷和无奈。

最后,诗句“谁为子孙谋”暗示了诗人对未来的担忧。诗人关注子孙的前途,并希望有人能够为他们的未来着想,为他们谋划更好的生活和发展。

总的来说,这首诗通过描绘家乡的景色和人们的情感,表达了诗人对家乡的思念之情和对时世的忧虑。诗人以个人的情感与社会的现实相结合,抒发了对未来的担忧与期望。这种情感交融的表达方式使诗歌更加丰富而深刻,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不作田园计”全诗拼音读音对照参考

fàn quán zhōu wǎn cí èr shǒu
范泉州挽词二首

yù jié jiāng nán dào, tóng fú hǎi shàng zhōu.
玉节江南道,铜符海上州。
dēng chē rén zì huà, jié dèng shì zhēng liú.
登车人自化,截镫士争留。
bù zuò tián yuán jì, zhǎng huái shì shì yōu.
不作田园计,长怀世事忧。
qiū fēng bì huáng rǎng, shuí wèi zǐ sūn móu.
秋风闭黄壤,谁为子孙谋。

“不作田园计”平仄韵脚

拼音:bù zuò tián yuán jì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不作田园计”的相关诗句

“不作田园计”的关联诗句

网友评论


* “不作田园计”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不作田园计”出自韩元吉的 《范泉州挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢