“便应风月台中客”的意思及全诗出处和翻译赏析

便应风月台中客”出自宋代韩元吉的《和同僚贺雪应祈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biàn yīng fēng yuè tái zhōng kè,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“便应风月台中客”全诗

《和同僚贺雪应祈》
宋代   韩元吉
腊近春临雪意迟,褰衣敢惮走灵祠。
夜听小雨犹倾耳,晓看群山顿展眉。
好句悬知得冰柱,香醪试为压羔儿。
便应风月台中客,不减梁园赋就时。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《和同僚贺雪应祈》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《和同僚贺雪应祈》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

腊近春临雪意迟,
冬季接近尾声,春天即将到来,雪意渐迟。
褰衣敢惮走灵祠。
我敢褪下厚衣,不怕前去拜祭灵祠。
夜听小雨犹倾耳,
夜晚聆听细雨,耳朵仍然聚精会神倾听。
晓看群山顿展眉。
黎明时分观看群山,它们瞬间展开眉头,显得威严壮观。
好句悬知得冰柱,
优美的诗句悬浮在我脑海,就像冰柱一样清晰冷艳。
香醪试为压羔儿。
我尝试用美酒来压制我内心的激动。
便应风月台中客,
这样的诗句正适合在风月台上陈设,等待客人的赏识。
不减梁园赋就时。
即使与梁园的辞章相比,也不会失色。

这首诗以冬雪为背景,描绘了作者在寒冷的冬季感受到即将来临的春天,以及他对诗词创作的热情和追求。诗中的雪意迟迟不散,象征着冬季的持久和艰辛。作者敢于褪下厚衣,前去拜祭灵祠,表现了他对传统文化和精神信仰的敬仰和执着。

诗中的夜晚细雨和黎明时分的群山给人以宁静和壮美的画面,展示了作者对自然景观的独特感受。他将这些美景与诗句联系在一起,形成了一种思绪的流转和灵感的迸发。

诗的最后两句提到了风月台和梁园赋,风月台是指诗人创作诗文的场所,而梁园赋则是指古代文人的辞章作品。作者自信地表示,自己的诗句即使与优秀的辞章相比也不会逊色,展现了他对自己才华的自豪和自信。

整首诗词表达了作者对自然和诗词创作的热爱,以及对传统文化和文学的敬仰。通过描绘冬雪、夜雨和群山等景物,作者表达了自己对自然的感悟和对人生的思考,展现了他对诗歌创作的热情和追求。这首诗词既有自然景物的描绘,又融入了对诗词艺术的思考,具有鲜明的宋代文学特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“便应风月台中客”全诗拼音读音对照参考

hé tóng liáo hè xuě yīng qí
和同僚贺雪应祈

là jìn chūn lín xuě yì chí, qiān yī gǎn dàn zǒu líng cí.
腊近春临雪意迟,褰衣敢惮走灵祠。
yè tīng xiǎo yǔ yóu qīng ěr, xiǎo kàn qún shān dùn zhǎn méi.
夜听小雨犹倾耳,晓看群山顿展眉。
hǎo jù xuán zhī dé bīng zhù, xiāng láo shì wèi yā gāo ér.
好句悬知得冰柱,香醪试为压羔儿。
biàn yīng fēng yuè tái zhōng kè, bù jiǎn liáng yuán fù jiù shí.
便应风月台中客,不减梁园赋就时。

“便应风月台中客”平仄韵脚

拼音:biàn yīng fēng yuè tái zhōng kè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“便应风月台中客”的相关诗句

“便应风月台中客”的关联诗句

网友评论


* “便应风月台中客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“便应风月台中客”出自韩元吉的 《和同僚贺雪应祈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢