“谁知到兰若”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁知到兰若”出自唐代李端的《与苗员外山行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shéi zhī dào lán rě,诗句平仄:平平仄平仄。

“谁知到兰若”全诗

《与苗员外山行》
唐代   李端
古人留路去,今日共君行。
若待青山尽,应逢白发生。
谁知到兰若,流落一书名。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《与苗员外山行》李端 翻译、赏析和诗意

诗词《与苗员外山行》是唐代诗人李端创作的。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古人留下了山路,今天我们共同走过。
如果等到青山尽头,我们应该已有白发生了。
谁知道能否达到兰若之地,流落成一首诗的名字。

诗意:
这首诗以山行为背景,表达了诗人与友人同行的情景。诗人和友人一同走过古人走过的山路,共同经历了风雨和岁月的变迁。诗人表达了对友人的珍重之情,将友人与自己的人生历程相连,暗示需要共同面对人生的喜怒哀乐和人生的变化。诗人还以兰若之地为象征,表达了对理想境地的向往和追求,表示了对友人共同追求理想的期望。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了情感和主题。诗人通过描述山行的情景,将古人与现在的情景相连,抒发了对友人的情感和对人生的思考。诗中使用了青山、白发和兰若等意象,寄托了对友人和理想境地的美好愿望。整首诗情感真挚,富有意境,给人以深思的余韵。此外,诗中的句式简练,语言通俗易懂,很好地传达了诗人的情感和主题,使读者能够轻松地感受到诗人的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁知到兰若”全诗拼音读音对照参考

yǔ miáo yuán wài shān xíng
与苗员外山行

gǔ rén liú lù qù, jīn rì gòng jūn xíng.
古人留路去,今日共君行。
ruò dài qīng shān jǐn, yīng féng bái fà shēng.
若待青山尽,应逢白发生。
shéi zhī dào lán rě, liú luò yī shū míng.
谁知到兰若,流落一书名。

“谁知到兰若”平仄韵脚

拼音:shéi zhī dào lán rě
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁知到兰若”的相关诗句

“谁知到兰若”的关联诗句

网友评论

* “谁知到兰若”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁知到兰若”出自李端的 《与苗员外山行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢