“割鸡底用磨天刃”的意思及全诗出处和翻译赏析

割鸡底用磨天刃”出自宋代韩元吉的《送王德和赴调改秩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gē jī dǐ yòng mó tiān rèn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“割鸡底用磨天刃”全诗

《送王德和赴调改秩》
宋代   韩元吉
樽酒盘蔬语夜阑,三年犹得几追欢。
海棠半折春方好,杨柳都青社正寒。
筹画定应瞻武帐,文华端合待金銮。
割鸡底用磨天刃,迟日湖山满意看。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《送王德和赴调改秩》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《送王德和赴调改秩》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

樽酒盘蔬语夜阑,
三年犹得几追欢。
海棠半折春方好,
杨柳都青社正寒。
筹画定应瞻武帐,
文华端合待金銮。
割鸡底用磨天刃,
迟日湖山满意看。

中文译文:
酒杯盛满,盘中摆满美味佳肴,夜已深沉,
三年来,还能追寻几次欢乐。
半开的海棠花正好,迎接春天的到来,
杨柳树青翠,村社里却仍然寒冷。
策划已定,应该去望着军帐,
文彩绚丽,等待皇帝的金銮(御驾)。
割鸡之底用来磨砺天刃(指剑),
晚来的阳光照亮了湖山,满意地欣赏。

诗意和赏析:
这首诗描绘了送别王德和赴调的场景,表达了诗人对朋友的离别之情和对朋友前程的祝福。整首诗以夜晚为背景,展现了离别时的忧愁和感伤。

在第一句中,诗人描述了酒宴上饮酒、吃菜、夜深人静的情景。第二句表达了作者与朋友的别离,三年来相聚的时光并不多,可贵之处在于能够追求一次次的欢乐。

接下来的两句以自然景物来象征着岁月流转和季节更替。半开的海棠花象征着春天的到来,意味着新的开始和希望。而杨柳虽然已经绿了,但仍然感受到社会的寒冷,也可以理解为离别带来的寂寞和无奈。

在后半部分,诗人表达了对朋友的期望和祝福。策划已定,应该望着军帐,这里指王德即将赴任的地方。文华端合,等待皇帝的金銮,表达了对朋友能够得到重用和成功的期望。

最后两句描绘了割鸡之底用来磨砺天刃的情景,意味着王德要以割鸡之底(指微薄的军职)来磨砺自己的才华和能力。迟日湖山满意看,则是表达了诗人对王德未来的希望和期待。

整首诗以离别为主题,通过自然景物的描绘和寓意的运用,表达了对朋友的情感和祝福,展现了离别时的思念和期待。同时,诗中运用了对比手法,描绘了自然界的变化和人生的起伏,给人以深深的感慨和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“割鸡底用磨天刃”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng dé hé fù diào gǎi zhì
送王德和赴调改秩

zūn jiǔ pán shū yǔ yè lán, sān nián yóu dé jǐ zhuī huān.
樽酒盘蔬语夜阑,三年犹得几追欢。
hǎi táng bàn shé chūn fāng hǎo, yáng liǔ dōu qīng shè zhèng hán.
海棠半折春方好,杨柳都青社正寒。
chóu huà dìng yīng zhān wǔ zhàng, wén huá duān hé dài jīn luán.
筹画定应瞻武帐,文华端合待金銮。
gē jī dǐ yòng mó tiān rèn, chí rì hú shān mǎn yì kàn.
割鸡底用磨天刃,迟日湖山满意看。

“割鸡底用磨天刃”平仄韵脚

拼音:gē jī dǐ yòng mó tiān rèn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“割鸡底用磨天刃”的相关诗句

“割鸡底用磨天刃”的关联诗句

网友评论


* “割鸡底用磨天刃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“割鸡底用磨天刃”出自韩元吉的 《送王德和赴调改秩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢