“庆携忘言子”的意思及全诗出处和翻译赏析

庆携忘言子”出自宋代韩元吉的《子云兄命赋禄隐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qìng xié wàng yán zi,诗句平仄:仄平仄平。

“庆携忘言子”全诗

《子云兄命赋禄隐》
宋代   韩元吉
閒为漫郎饮,戏效愚溪吟。
圣贤虽云邈,彝训夙所钦。
斗水幸见收,西江等蹄涔。
吁嗟咸阳市,敝帚希千金。
庆携忘言子,一和无弦琴。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《子云兄命赋禄隐》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《子云兄命赋禄隐》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我闲散地便做起了漫游者,喝着酒,在愚溪边模仿吟咏。尽管圣贤的道理似乎遥远,但我一直敬仰着古代的美德。斗水幸运地被我看到,西江等着我的马蹄波澜。唉,咸阳市啊,我只有破帚子,希望能换来千金之宝。庆祝着带着子云忘记的言辞,我和无弦的琴一起奏乐。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在漫游途中的闲散心境和对古代美德的敬仰之情。诗人喝酒,模仿愚溪边的吟咏,表现出他对自由自在的生活态度。虽然圣贤的教诲似乎遥不可及,但诗人仍然对古代的美德心怀敬佩。诗中提到的斗水和西江象征着自然的美丽景色,诗人幸运地目睹了这些景色,使他的旅途更加丰富多彩。诗人唏嘘咸阳市的市井繁华,自嘲只有一把破帚子,希望可以换取千金之宝,表达了他对世俗的无奈和对物质财富的渴望。最后,诗人庆祝着与子云一起忘却尘世的言辞,用无弦的琴奏乐,象征着他们超脱尘世的心境和对艺术的追求。

赏析:
这首诗词以自由自在的心情展示了诗人漫游途中的闲散生活,抒发了对古代美德的敬仰和对自然景色的赞美。诗人通过描绘斗水和西江的景色,以及描述咸阳市的繁华和自己贫穷的现状,展现了生活的喜悦、无奈和对物质财富的渴望。最后,诗人与子云一起庆祝忘却尘世的言辞,用无弦的琴奏乐,表达了对艺术和超脱尘世境界的追求。整首诗词以轻松诙谐的笔调,展现了诗人独特的生活态度和对人生的思考,既有闲适自在的心境,又有对世俗的反思和对内心追求的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庆携忘言子”全诗拼音读音对照参考

zi yún xiōng mìng fù lù yǐn
子云兄命赋禄隐

xián wèi màn láng yǐn, xì xiào yú xī yín.
閒为漫郎饮,戏效愚溪吟。
shèng xián suī yún miǎo, yí xùn sù suǒ qīn.
圣贤虽云邈,彝训夙所钦。
dòu shuǐ xìng jiàn shōu, xī jiāng děng tí cén.
斗水幸见收,西江等蹄涔。
xū jiē xián yáng shì, bì zhǒu xī qiān jīn.
吁嗟咸阳市,敝帚希千金。
qìng xié wàng yán zi, yī hé wú xián qín.
庆携忘言子,一和无弦琴。

“庆携忘言子”平仄韵脚

拼音:qìng xié wàng yán zi
平仄:仄平仄平
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庆携忘言子”的相关诗句

“庆携忘言子”的关联诗句

网友评论


* “庆携忘言子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庆携忘言子”出自韩元吉的 《子云兄命赋禄隐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢