“残灯永夜客愁新”的意思及全诗出处和翻译赏析

残灯永夜客愁新”出自宋代黄公度的《乙亥岁除渔梁村》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán dēng yǒng yè kè chóu xīn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“残灯永夜客愁新”全诗

《乙亥岁除渔梁村》
宋代   黄公度
年来似觉道途熟,老去空更岁月频。
爆竹一声乡梦破,残灯永夜客愁新
云容山意商量雪,柳眼桃腮领略春。
想得在家小儿女,地炉相对说行人。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《乙亥岁除渔梁村》黄公度 翻译、赏析和诗意

诗词:《乙亥岁除渔梁村》
朝代:宋代
作者:黄公度

年来似觉道途熟,
老去空更岁月频。
爆竹一声乡梦破,
残灯永夜客愁新。
云容山意商量雪,
柳眼桃腮领略春。
想得在家小儿女,
地炉相对说行人。

中文译文:
多年来感觉路途熟悉,
年老后却空添岁月频。
一声爆竹打破乡愁梦,
残灯下客人的忧愁又新。
云容山色商量着飘雪,
柳眼桃腮领略着春天的景色。
想到家中的小儿女,
在地炉旁对着行人说话。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者黄公度对岁月流转和生活变迁的感慨和思考。诗人在岁月的沉淀中感觉到自己对人生道路变得熟悉,但随着年龄的增长,感受到时间的流逝变得更加频繁。其中的"乙亥岁除"指的是农历年份,意味着岁月的消逝。

诗的开头以"年来似觉道途熟"来描绘作者对生活经验的积累和对人生道路的熟悉感。然而,"老去空更岁月频"表达了作者在年老时感受到时间过得更快,空添了更多的岁月。

接着,诗人用"爆竹一声乡梦破"形容农历除夕时放鞭炮的声音打破了他对家乡的思念之梦,"残灯永夜客愁新"描述了夜晚客人的忧愁,暗示着作者对于生活中的离散和孤独的感受。

诗的后半部分,通过描绘自然景色,表达了诗人对美好时光的向往。"云容山意商量雪"中的"云容山意"表达了云和山的意境,而"商量雪"则暗示着雪花飞舞的景象。"柳眼桃腮领略春"中的"柳眼桃腮"形象地描绘了春天里的生机勃勃之景。

最后两句表达了作者对家庭和亲人的思念之情,"想得在家小儿女,地炉相对说行人"中的"地炉"暗示了温暖的家庭氛围,而"说行人"则表达了与归来的行人相互问候的情景。

整首诗以简洁的语言表达了作者对岁月流逝和生活离散的感慨,通过描绘自然景色和家庭场景,展示了对美好时光和家人的思念之情。同时,诗中运用了富有意象和情感的描写手法,给读者带来深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残灯永夜客愁新”全诗拼音读音对照参考

yǐ hài suì chú yú liáng cūn
乙亥岁除渔梁村

nián lái shì jué dào tú shú, lǎo qù kōng gèng suì yuè pín.
年来似觉道途熟,老去空更岁月频。
bào zhú yī shēng xiāng mèng pò, cán dēng yǒng yè kè chóu xīn.
爆竹一声乡梦破,残灯永夜客愁新。
yún róng shān yì shāng liáng xuě, liǔ yǎn táo sāi lǐng lüè chūn.
云容山意商量雪,柳眼桃腮领略春。
xiǎng dé zài jiā xiǎo ér nǚ, dì lú xiāng duì shuō xíng rén.
想得在家小儿女,地炉相对说行人。

“残灯永夜客愁新”平仄韵脚

拼音:cán dēng yǒng yè kè chóu xīn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残灯永夜客愁新”的相关诗句

“残灯永夜客愁新”的关联诗句

网友评论


* “残灯永夜客愁新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残灯永夜客愁新”出自黄公度的 《乙亥岁除渔梁村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢