“且看雁影逐春归”的意思及全诗出处和翻译赏析

且看雁影逐春归”出自宋代黄公度的《和宋永兄罢官还家途中见寄四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě kàn yàn yǐng zhú chūn guī,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“且看雁影逐春归”全诗

《和宋永兄罢官还家途中见寄四绝》
宋代   黄公度
不比人心惊岁移,且看雁影逐春归
明朝已办椒花颂,相对一尊忘是非。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《和宋永兄罢官还家途中见寄四绝》黄公度 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代黄公度创作的《和宋永兄罢官还家途中见寄四绝》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不比人心惊岁移,
且看雁影逐春归。
明朝已办椒花颂,
相对一尊忘是非。

诗意:
这首诗词描述了黄公度在宋永兄罢官归家的路上所见所感。诗人通过描绘不同于人们为岁月的迁移而感到焦虑不安的心情,以及观察到雁群在春天回归时的景象,表达了对自然界变化和迁徙的淡然态度。在最后两句中,诗人提到朝廷已经庆祝了明天的到来,而他与宋永兄则相对饮酒,忘却是非。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了自然界和人事的对比。首句"不比人心惊岁移"表达了诗人对于岁月的转换和变迁不带有焦虑和惊慌的心态。接着,诗人通过"且看雁影逐春归"这一景象描绘了雁群在春季归来的美妙场景,以自然界的律动来对比人世间的纷繁变化。诗的后两句则展现了诗人与宋永兄的友谊和对现实的超脱。明朝已经举行庆祝活动,而他们却相对饮酒,宴饮之间忘却了尘世的是非纷争。

整首诗词以简洁的文字表达了诗人对于岁月变迁和人事纷扰的淡然态度,借助自然景象和友谊之酒,表达了对于宁静和超脱的追求。这种生活态度和情感表达在宋代文人的作品中较为常见,体现了他们对于自然与人情的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且看雁影逐春归”全诗拼音读音对照参考

hé sòng yǒng xiōng bà guān huán jiā tú zhōng jiàn jì sì jué
和宋永兄罢官还家途中见寄四绝

bù bǐ rén xīn jīng suì yí, qiě kàn yàn yǐng zhú chūn guī.
不比人心惊岁移,且看雁影逐春归。
míng cháo yǐ bàn jiāo huā sòng, xiāng duì yī zūn wàng shì fēi.
明朝已办椒花颂,相对一尊忘是非。

“且看雁影逐春归”平仄韵脚

拼音:qiě kàn yàn yǐng zhú chūn guī
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且看雁影逐春归”的相关诗句

“且看雁影逐春归”的关联诗句

网友评论


* “且看雁影逐春归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且看雁影逐春归”出自黄公度的 《和宋永兄罢官还家途中见寄四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢