“牧民沾汉玺”的意思及全诗出处和翻译赏析

牧民沾汉玺”出自宋代黄公度的《挽林惠州深父二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù mín zhān hàn xǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“牧民沾汉玺”全诗

《挽林惠州深父二首》
宋代   黄公度
吾道初彫丧,名公竟典刑。
牧民沾汉玺,诏子有韦经。
阻奉金銮对,虚埋石槨铭。
登门人已往,遗范俨丹青。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《挽林惠州深父二首》黄公度 翻译、赏析和诗意

《挽林惠州深父二首》是宋代黄公度创作的一首诗词。这首诗词描述了作者对于已故父亲的怀念之情以及对其父亲忠诚品德的赞美。

诗词的中文译文如下:

第一首:
吾道初彫丧,
名公竟典刑。
牧民沾汉玺,
诏子有韦经。

第二首:
阻奉金銮对,
虚埋石槨铭。
登门人已往,
遗范俨丹青。

这首诗词的诗意表达了作者对父亲去世的悲痛之情。在第一首诗中,作者表达了自己赴丧之途中内心的痛苦和悲伤,同时提到了父亲在世时的名声和公正的法律执政。他还提到了父亲曾经担任过官职,以及他所遗留给子嗣的韦经,显示了父亲的学识和对子女的期望。

在第二首诗中,作者描述了自己因为某种原因未能奉命前往朝廷,以及父亲的墓碑上所刻的名字。他感慨万分,认为父亲的事迹应该通过铭文流传下去。最后两句表达了作者对前来登门祭拜的人们的感激之情,并称赞父亲留下的丹青作品是一件宝贵的遗物。

这首诗词通过对父亲的怀念,展示了作者对家庭、对父亲的敬爱和对传统价值观的尊崇。同时,通过对父亲在朝廷任职和学识造诣的描述,凸显了作者对父亲为国家和社会所做的贡献的赞扬。整首诗词以简洁明了的语言,通过寥寥几字表达了作者内心深处的情感,使人感受到亲情的温暖和对父爱的无尽怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牧民沾汉玺”全诗拼音读音对照参考

wǎn lín huì zhōu shēn fù èr shǒu
挽林惠州深父二首

wú dào chū diāo sàng, míng gōng jìng diǎn xíng.
吾道初彫丧,名公竟典刑。
mù mín zhān hàn xǐ, zhào zi yǒu wéi jīng.
牧民沾汉玺,诏子有韦经。
zǔ fèng jīn luán duì, xū mái shí guǒ míng.
阻奉金銮对,虚埋石槨铭。
dēng mén rén yǐ wǎng, yí fàn yǎn dān qīng.
登门人已往,遗范俨丹青。

“牧民沾汉玺”平仄韵脚

拼音:mù mín zhān hàn xǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牧民沾汉玺”的相关诗句

“牧民沾汉玺”的关联诗句

网友评论


* “牧民沾汉玺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牧民沾汉玺”出自黄公度的 《挽林惠州深父二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢