“霁色孤城外”的意思及全诗出处和翻译赏析

霁色孤城外”出自宋代黄公度的《秋日晚晴怀南山旧游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì sè gū chéng wài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“霁色孤城外”全诗

《秋日晚晴怀南山旧游》
宋代   黄公度
霁色孤城外,秋声独树边。
烟云澄远屿,风月渺平川。
寇盗休何日,登临忆去年。
吾曹得疏放,醉墨洒层巅。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《秋日晚晴怀南山旧游》黄公度 翻译、赏析和诗意

《秋日晚晴怀南山旧游》是宋代诗人黄公度的作品。这首诗以秋日晚晴时分怀念南山旧游为主题,通过描绘自然景色和抒发个人情感,表达了作者对过去欢乐时光的怀念和对现实的反思。

诗中第一句“霁色孤城外”描绘了晴朗的天空和清澈的色彩,同时城外的景色显得孤寂。这一句意味着作者在远离尘嚣的地方,感受到了景色的宁静与美丽。

接着,“秋声独树边”展示了秋天的声音在孤独的树边回响。这一句传递了一种深沉的情感,暗示着作者对孤独与寂寞的体验。

第三句“烟云澄远屿,风月渺平川”以婉约的笔触描绘了远处的烟云和岛屿,以及风景如画的月光洒在平原上。这一句通过景物的描绘,营造出一种恍若隔世的感觉,让人感叹时光的流转和人事的无常。

第四句“寇盗休何日,登临忆去年”表达了对战乱与动荡的忧虑,同时回忆起过去的登山经历。这两句传递了对社会现实的关切和对逝去岁月的怀念之情。

最后两句“吾曹得疏放,醉墨洒层巅”,表达了作者在这样的环境中感到自由和舒适,以及在登山中陶醉于墨香和山巅的境界。这种自由和陶醉体现了作者对世俗纷扰的逃离和追求内心宁静的态度。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘山川、烟云和秋声来表达作者对逝去时光和对社会现实的思考。通过这些描写和感慨,诗人试图寻求一种内心的安宁和自由,同时也传递给读者对于人生和社会的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霁色孤城外”全诗拼音读音对照参考

qiū rì wǎn qíng huái nán shān jiù yóu
秋日晚晴怀南山旧游

jì sè gū chéng wài, qiū shēng dú shù biān.
霁色孤城外,秋声独树边。
yān yún chéng yuǎn yǔ, fēng yuè miǎo píng chuān.
烟云澄远屿,风月渺平川。
kòu dào xiū hé rì, dēng lín yì qù nián.
寇盗休何日,登临忆去年。
wú cáo dé shū fàng, zuì mò sǎ céng diān.
吾曹得疏放,醉墨洒层巅。

“霁色孤城外”平仄韵脚

拼音:jì sè gū chéng wài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霁色孤城外”的相关诗句

“霁色孤城外”的关联诗句

网友评论


* “霁色孤城外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霁色孤城外”出自黄公度的 《秋日晚晴怀南山旧游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢