“世事奕棋局”的意思及全诗出处和翻译赏析

世事奕棋局”出自宋代黄公度的《次韵宋永兄白发》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì shì yì qí jú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“世事奕棋局”全诗

《次韵宋永兄白发》
宋代   黄公度
银鬓讵如许,金丹奈若何。
休垂髀肉涕,莫击唾壶歌。
世事奕棋局,人材在沚莪。
未须相料理,大器晚成多。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《次韵宋永兄白发》黄公度 翻译、赏析和诗意

《次韵宋永兄白发》是宋代黄公度所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
银鬓难道如此白,金丹又能如何补。请别将泪水洒满衣裳,不要敲打唾壶唱歌。世间的事情如棋局一般,人才有时被埋没。不必过于忧虑,大器晚成的例子很多。

诗意:
这首诗词以宋代黄公度的朋友宋永为题材,描述了他的白发和年岁的增长,以及对人生晚景的思考。诗人通过银鬓和金丹的比喻,表达了时间不可逆转的现实,人们无法阻止衰老的到来。诗人劝告朋友不要过于忧虑,因为大器晚成的例子比比皆是。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了人生的无常和岁月的流转,道出了人们在面对衰老和时光流逝时的无奈和思考。银鬓和金丹的意象巧妙地表达了岁月的痕迹和人们对长生不老的向往,同时也传递出一种淡然的态度。诗人通过世事奕棋局、人材在沚莪的描写,暗示了人生多变的局势和人才的埋没。最后,诗人以大器晚成的现象给予朋友鼓励,表达了对未来的乐观和希望。

这首诗词运用了简洁明了的语言和富有形象感的意象,通过对时间流逝和人生晚景的思考,表达了一种对生命的深刻思考和对大器晚成的乐观态度。同时,诗人的劝慰和鼓励也让读者感到一丝温暖和慰藉。整首诗词虽然字数不多,但意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世事奕棋局”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sòng yǒng xiōng bái fà
次韵宋永兄白发

yín bìn jù rú xǔ, jīn dān nài ruò hé.
银鬓讵如许,金丹奈若何。
xiū chuí bì ròu tì, mò jī tuò hú gē.
休垂髀肉涕,莫击唾壶歌。
shì shì yì qí jú, rén cái zài zhǐ é.
世事奕棋局,人材在沚莪。
wèi xū xiāng liào lǐ, dà qì wǎn chéng duō.
未须相料理,大器晚成多。

“世事奕棋局”平仄韵脚

拼音:shì shì yì qí jú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世事奕棋局”的相关诗句

“世事奕棋局”的关联诗句

网友评论


* “世事奕棋局”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世事奕棋局”出自黄公度的 《次韵宋永兄白发》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢