“苑墙曲曲柳冥冥”的意思及全诗出处和翻译赏析

苑墙曲曲柳冥冥”出自宋代姜夔的《湖上寓居杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuàn qiáng qū qū liǔ míng míng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“苑墙曲曲柳冥冥”全诗

《湖上寓居杂咏》
宋代   姜夔
苑墙曲曲柳冥冥,人静山空见一灯。
荷叶似云香不断,小船摇曳入西陵。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《湖上寓居杂咏》姜夔 翻译、赏析和诗意

《湖上寓居杂咏》是宋代诗人姜夔的作品。这首诗描绘了作者居住在湖上的景象,以及他对自然和寂静的感悟。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

湖边的园墙弯弯曲曲,柳树稠密而幽暗。这里安静,山峦空空,只见一盏孤灯。荷叶像云一样飘逸,散发出持久的芬芳。一艘小船摇曳着,驶入了西陵。

这首诗以简洁而清新的语言描绘了湖畔的景色。园墙弯弯曲曲,增添了一种曲线美,而柳树的浓密和幽暗给人一种宁静的感觉。作者通过描绘人静和山空的景象,营造出一种宁静和孤寂的氛围。诗中的孤灯象征着诗人在湖上独处的状态,也暗示着他内心的宁静和深思。

在这片湖上,荷叶如云般绵延,不断散发出香气。荷叶的形象给人一种轻盈和飘渺的感觉,而香气的氤氲则增添了一种诗情画意的美感。小船摇曳着,轻轻驶入西陵,给人一种诗意的遨游之感。

整首诗以简练的笔触勾勒出了湖上的景色和诗人的心境。通过对自然景物的描绘和诗人的感悟,诗中表达了对宁静和孤独的追求,以及对自然美的赞美。读者在阅读这首诗时,可以感受到湖上的宁静和美丽,同时也可以思考自己内心的平静和独处时的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苑墙曲曲柳冥冥”全诗拼音读音对照参考

hú shàng yù jū zá yǒng
湖上寓居杂咏

yuàn qiáng qū qū liǔ míng míng, rén jìng shān kōng jiàn yī dēng.
苑墙曲曲柳冥冥,人静山空见一灯。
hé yè shì yún xiāng bù duàn, xiǎo chuán yáo yè rù xī líng.
荷叶似云香不断,小船摇曳入西陵。

“苑墙曲曲柳冥冥”平仄韵脚

拼音:yuàn qiáng qū qū liǔ míng míng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苑墙曲曲柳冥冥”的相关诗句

“苑墙曲曲柳冥冥”的关联诗句

网友评论


* “苑墙曲曲柳冥冥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苑墙曲曲柳冥冥”出自姜夔的 《湖上寓居杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢