“渊鲸爪角雄”的意思及全诗出处和翻译赏析

渊鲸爪角雄”出自宋代李吕的《送仲秉赴廷试五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuān jīng zhǎo jiǎo xióng,诗句平仄:平平仄仄平。

“渊鲸爪角雄”全诗

《送仲秉赴廷试五首》
宋代   李吕
雾豹文章异,渊鲸爪角雄
荒陂寒泣露,空谷暮号风。
突起能无意,平沉未分穷。
不知貂冕地,冷砚破窗中。

分类:

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《送仲秉赴廷试五首》李吕 翻译、赏析和诗意

《送仲秉赴廷试五首》是宋代李吕的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雾豹文章异,渊鲸爪角雄。
荒陂寒泣露,空谷暮号风。
突起能无意,平沉未分穷。
不知貂冕地,冷砚破窗中。

诗意:
这首诗词通过描绘自然景物的形象,表达了作者对仲秉参加科举考试的美好祝愿和对其才华的赞叹。作者以雾中的豹子和深海中的鲸鱼作为比喻,形容仲秉的文章才华与众不同,独具特色。荒凉的湖泊中,寒冷的雾露似乎在为仲秉的奋斗流泪,而空旷的山谷在傍晚时分回荡着凄凉的风声。作者认为仲秉有突然冲刺的能力,能够超越常人的平庸,但他的成就还未有明确的界限。最后两句表达了作者对仲秉命运的关切,他不知道仲秉的前程将如何,是否能在高官显贵的地位上保持清廉,而冷寂的砚台和破碎的窗户则映射出一种孤独和不确定的感觉。

赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过自然景观的形象描绘和比喻手法,抒发了作者对仲秉未来前程的祝愿和担忧。诗中的雾豹和渊鲸形象独特,富有想象力,突出了仲秉文章才华的卓越和超群之处。荒陂、空谷、寒泣露等景物形容词的运用,增加了诗词的凄凉氛围,使读者感受到一种孤独和不确定的情感。最后两句则突出了作者对仲秉命运的疑虑和担心,砚台和窗户的形象象征了官场的孤独和风险。整首诗词意境独特,意味深长,通过自然景物的描绘将情感表达得深入人心,使读者对仲秉的前程和命运产生了浓厚的兴趣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渊鲸爪角雄”全诗拼音读音对照参考

sòng zhòng bǐng fù tíng shì wǔ shǒu
送仲秉赴廷试五首

wù bào wén zhāng yì, yuān jīng zhǎo jiǎo xióng.
雾豹文章异,渊鲸爪角雄。
huāng bēi hán qì lù, kōng gǔ mù hào fēng.
荒陂寒泣露,空谷暮号风。
tū qǐ néng wú yì, píng chén wèi fēn qióng.
突起能无意,平沉未分穷。
bù zhī diāo miǎn dì, lěng yàn pò chuāng zhōng.
不知貂冕地,冷砚破窗中。

“渊鲸爪角雄”平仄韵脚

拼音:yuān jīng zhǎo jiǎo xióng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渊鲸爪角雄”的相关诗句

“渊鲸爪角雄”的关联诗句

网友评论


* “渊鲸爪角雄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渊鲸爪角雄”出自李吕的 《送仲秉赴廷试五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢