“缙绅争汲引”的意思及全诗出处和翻译赏析

缙绅争汲引”出自宋代李吕的《挽上官文季直二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìn shēn zhēng jí yǐn,诗句平仄:仄平平平仄。

“缙绅争汲引”全诗

《挽上官文季直二首》
宋代   李吕
踪迹半天下,声名落士林。
缙绅争汲引,岁月漫侵寻。
后辈尊时尚,斯人竟陆沉。
只言余庆在,子舍日骎骎。

分类:

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《挽上官文季直二首》李吕 翻译、赏析和诗意

《挽上官文季直二首》是李吕在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
踪迹遍天下,声名已落士林。
朝廷官员争相赞誉,岁月无情地侵蚀着他的名声。
后辈们仍然尊敬他的时尚,但这位杰出的人物却已经离世。
只有我能说出他的庆幸,他的精神永远存在,就像阳光照耀下的马儿那样闪耀。

诗意:
这首诗词表达了对已故上官文季直的挽歌之情。上官文季直是一位杰出的人物,他的声名曾经在士林中广为流传。然而,随着岁月的流逝,他的名声逐渐消逝,他的踪迹也随之渐行渐远。尽管如此,后世仍然对他的时尚和品德表示敬仰。诗人深感上官文季直的离去,但他认为上官文季直的庆幸仍然存在,他的精神永远不会消逝。

赏析:
这首诗词以抒发哀思之情为主题,通过描绘上官文季直的光辉过去和逝去的岁月,表达了诗人对他的敬仰和缅怀之情。诗人以简洁明了的语言,展示了岁月无情,人事易逝的主题。尽管上官文季直的声名已经落寞,但诗人仍然认为他的庆幸和精神永存。这种对逝去的人物的思念和对他们精神永恒的追忆,体现了诗人的情感和对真理的追求。

整首诗词以简洁而精练的语言展示了人生的无常和岁月的流转,同时表达了对逝去人物的敬仰和对他们精神的追忆。通过诗人对上官文季直的赞美和思念,诗词传递了一种对于真理、美好和人性的追求,同时也令人深思人生的短暂和无常,引发读者对于生命的思考与反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缙绅争汲引”全诗拼音读音对照参考

wǎn shàng guān wén jì zhí èr shǒu
挽上官文季直二首

zōng jī bàn tiān xià, shēng míng luò shì lín.
踪迹半天下,声名落士林。
jìn shēn zhēng jí yǐn, suì yuè màn qīn xún.
缙绅争汲引,岁月漫侵寻。
hòu bèi zūn shí shàng, sī rén jìng lù chén.
后辈尊时尚,斯人竟陆沉。
zhǐ yán yú qìng zài, zi shě rì qīn qīn.
只言余庆在,子舍日骎骎。

“缙绅争汲引”平仄韵脚

拼音:jìn shēn zhēng jí yǐn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缙绅争汲引”的相关诗句

“缙绅争汲引”的关联诗句

网友评论


* “缙绅争汲引”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缙绅争汲引”出自李吕的 《挽上官文季直二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢