“直去攀丹桂”的意思及全诗出处和翻译赏析

直去攀丹桂”出自宋代李吕的《代怀祖上舅氏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhí qù pān dān guì,诗句平仄:平仄平平仄。

“直去攀丹桂”全诗

《代怀祖上舅氏》
宋代   李吕
天上玉麒麟,横秋爽气新。
书痴心笃好,彩戏日长春。
直去攀丹桂,须为近紫宸。
外家多庆事,接武有名人。

分类:

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《代怀祖上舅氏》李吕 翻译、赏析和诗意

《代怀祖上舅氏》是宋代李吕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天上的玉麒麟,横亘在秋天的清新空气中。
书痴的心追求着喜爱的事物,五彩的戏乐让日子更长久,春天永远存在。
直奔丹桂树攀爬,为了接近紫禁城。
外面的家庭庆祝活动不断,接待了许多有名望的武将。

诗意:
这首诗词表达了作者对过去祖先及亲属的怀念之情。通过描绘天上的玉麒麟和秋天的爽朗气息,诗人表达了对祖先的崇敬和思念之情。诗中提到了书痴心追求喜爱的事物,彩戏让日子更长久,春天永远存在,表达了作者对美好生活的向往和追求。同时,诗人也表达了对紫禁城的向往和对名望的武将的敬佩之情。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者对祖先的怀念之情,同时也抒发了自己对美好生活和名望的向往。通过描绘天上的玉麒麟和秋天的爽朗气息,诗人营造了一种宁静祥和的氛围,使读者感受到了作者内心深处的平静和悠远的情感。诗中的书痴、彩戏、丹桂树等形象,增添了诗词的趣味性和生动感,使整首诗更具亲切感。

此外,诗中提到的外家多庆事和接待名人,也展示了作者家庭的繁荣和对亲友的重视。整体而言,这首诗词通过表达对祖先的怀念和对美好生活的向往,展现了作者对家庭、亲情和追求幸福的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直去攀丹桂”全诗拼音读音对照参考

dài huái zǔ shàng jiù shì
代怀祖上舅氏

tiān shàng yù qí lín, héng qiū shuǎng qì xīn.
天上玉麒麟,横秋爽气新。
shū chī xīn dǔ hǎo, cǎi xì rì cháng chūn.
书痴心笃好,彩戏日长春。
zhí qù pān dān guì, xū wèi jìn zǐ chén.
直去攀丹桂,须为近紫宸。
wài jiā duō qìng shì, jiē wǔ yǒu míng rén.
外家多庆事,接武有名人。

“直去攀丹桂”平仄韵脚

拼音:zhí qù pān dān guì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直去攀丹桂”的相关诗句

“直去攀丹桂”的关联诗句

网友评论


* “直去攀丹桂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直去攀丹桂”出自李吕的 《代怀祖上舅氏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢