“高门拂日琼为树”的意思及全诗出处和翻译赏析

高门拂日琼为树”出自宋代刘过的《梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo mén fú rì qióng wèi shù,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

“高门拂日琼为树”全诗

《梅花》
宋代   刘过
高门拂日琼为树,呼我不来那肯过。
不知此花有何好,寒乡日日用亡何。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《梅花》刘过 翻译、赏析和诗意

《梅花》是宋代诗人刘过的作品。这首诗通过描绘梅花的景象,表达了作者对寒乡生活的思念之情。

诗词的中文译文:
高门拂日琼为树,
呼我不来那肯过。
不知此花有何好,
寒乡日日用亡何。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅梅花绽放的景象。作者用"高门"来形容梅花的高耸,好似琼树一般。然而,面对这美丽的景色,作者却感到犹豫,不愿意走近欣赏。这种犹豫可能是因为作者身处寒乡,思乡之情油然而生,使他无法全心欣赏眼前的美景。

诗中最后两句表达了作者对梅花的疑惑和思考。作者不明白为何这朵花会如此受人喜爱,也不明白寒乡的人们每天都用这种美丽的花来装饰,而自己却无法体会到其中的美好。这种对真实生活与诗意之间的矛盾和无奈,增加了整首诗的深度。

这首诗通过对梅花的描绘,表达了作者对乡愁的思念和对生活的思考。梅花作为冬季中的一抹芳香和希望,与作者内心的寒冷和孤独形成了鲜明的对比。整首诗以简洁、含蓄的语言表达了作者的情感,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高门拂日琼为树”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

gāo mén fú rì qióng wèi shù, hū wǒ bù lái nà kěn guò.
高门拂日琼为树,呼我不来那肯过。
bù zhī cǐ huā yǒu hé hǎo, hán xiāng rì rì yòng wáng hé.
不知此花有何好,寒乡日日用亡何。

“高门拂日琼为树”平仄韵脚

拼音:gāo mén fú rì qióng wèi shù
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高门拂日琼为树”的相关诗句

“高门拂日琼为树”的关联诗句

网友评论


* “高门拂日琼为树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高门拂日琼为树”出自刘过的 《梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢