“客寄苏州却类獃”的意思及全诗出处和翻译赏析

客寄苏州却类獃”出自宋代刘过的《自述》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè jì sū zhōu què lèi dāi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“客寄苏州却类獃”全诗

《自述》
宋代   刘过
精神凋耗鬓毛衰,劫火光中第几回。
无可奈何教老去,有时猛省忽愁来。
师崇道学原非伪,客寄苏州却类獃
明日重阳又佳节,得钱且醉菊花杯。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《自述》刘过 翻译、赏析和诗意

《自述》是刘过在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
精神凋耗鬓毛衰,
劫火光中第几回。
无可奈何教老去,
有时猛省忽愁来。
师崇道学原非伪,
客寄苏州却类獃。
明日重阳又佳节,
得钱且醉菊花杯。

诗意:
这首诗词表达了作者刘过对自己精神凋敝、容颜衰老的感慨,以及对人生的思考和悲喜交加的情绪。诗中呈现了对时间的无奈,对自身老去的无可奈何感,以及对人生中突然陷入忧愁的体验。作者也提到了对师道学问的推崇,但却感到自己在客居苏州时有些迟钝。最后,诗人提到了明天是重阳佳节,他希望能得到一些财富,畅饮在菊花酒杯中。

赏析:
这首诗词通过描绘作者个人的精神和身体状态,展示了人生的无常和岁月的流逝。诗中的"精神凋耗鬓毛衰"表达了作者的衰老之感,同时也暗示了他经历的人生劫难。"无可奈何教老去,有时猛省忽愁来"表达了作者对老去的无奈和对生活中突然而来的忧愁的感受,反映了人生的起伏和变幻。诗中的"师崇道学原非伪,客寄苏州却类獃"则表现了作者在客居他乡时对自己的迟钝与困惑,对于自身在学识修养上的不足感到懊悔。最后两句"明日重阳又佳节,得钱且醉菊花杯"展示了作者对重阳佳节的期待,希望能获得一些物质享受并陶醉在欢乐的氛围中。

整首诗词流露出作者对人生的深刻思考和对时间流逝的感叹。同时,通过描绘作者的个人经历和情感体验,使得诗词更具现实感和亲近感。这首诗词通过细腻的语言表达了人生的无常和生活的困扰,引起读者对人生与时间流逝的思考,并唤起对生活中的喜悲离合的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客寄苏州却类獃”全诗拼音读音对照参考

zì shù
自述

jīng shén diāo hào bìn máo shuāi, jié huǒ guāng zhōng dì jǐ huí.
精神凋耗鬓毛衰,劫火光中第几回。
wú kě nài hé jiào lǎo qù, yǒu shí měng shěng hū chóu lái.
无可奈何教老去,有时猛省忽愁来。
shī chóng dào xué yuán fēi wěi, kè jì sū zhōu què lèi dāi.
师崇道学原非伪,客寄苏州却类獃。
míng rì chóng yáng yòu jiā jié, dé qián qiě zuì jú huā bēi.
明日重阳又佳节,得钱且醉菊花杯。

“客寄苏州却类獃”平仄韵脚

拼音:kè jì sū zhōu què lèi dāi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客寄苏州却类獃”的相关诗句

“客寄苏州却类獃”的关联诗句

网友评论


* “客寄苏州却类獃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客寄苏州却类獃”出自刘过的 《自述》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢