“端的向谁言”的意思及全诗出处和翻译赏析

端的向谁言”出自宋代刘过的《寄如皋叶尉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duān dì xiàng shuí yán,诗句平仄:平仄仄平平。

“端的向谁言”全诗

《寄如皋叶尉》
宋代   刘过
借马石庄去,天寒晓出门。
乱岗行兔窟,数点入鸦村。
欲醉酒力薄,如迷海气昏。
客游无限事,端的向谁言

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《寄如皋叶尉》刘过 翻译、赏析和诗意

《寄如皋叶尉》是一首宋代的诗词,作者是刘过。这首诗词描绘了一个早晨天寒地冻的景象,作者借用马石庄的背景,通过行走在荒凉的乱岗和鸦村中,表达了自己在客游中的孤独和迷茫。

诗词的中文译文:

借马石庄去,
天寒晓出门。
乱岗行兔窟,
数点入鸦村。
欲醉酒力薄,
如迷海气昏。
客游无限事,
端的向谁言。

诗意和赏析:

这首诗词以借用马石庄的场景作为开篇,描绘了作者清晨天寒地冻的出门情景。通过描述行走在乱岗和鸦村中,作者刻画了一幅荒凉冷寂的景象。乱岗和鸦村象征着世间的困境和冷漠,给人一种孤独和迷茫的感觉。

诗中提到了"欲醉酒力薄"和"如迷海气昏",表达了作者在旅途中的困苦和迷惘。作者或许曾经尝试用酒来麻痹自己,但是酒的力量显得薄弱无力,仿佛迷失在茫茫大海中,一片昏暗。

最后两句"客游无限事,端的向谁言"则表达了作者在客游中的孤独和无人倾诉的心情。作者身处异乡,面对无尽的客游琐事,却没有一个可以倾诉的对象。这种孤独和无助的感受在诗中得到了准确的表达。

整首诗词以简洁的语言,通过具象的描写和含蓄的意象,表达了作者在客游中的孤独与迷茫。这种情感的抒发,以及对人生困境的思考,使得这首诗词具有深刻的内涵和思想性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“端的向谁言”全诗拼音读音对照参考

jì rú gāo yè wèi
寄如皋叶尉

jiè mǎ shí zhuāng qù, tiān hán xiǎo chū mén.
借马石庄去,天寒晓出门。
luàn gǎng xíng tù kū, shǔ diǎn rù yā cūn.
乱岗行兔窟,数点入鸦村。
yù zuì jiǔ lì báo, rú mí hǎi qì hūn.
欲醉酒力薄,如迷海气昏。
kè yóu wú xiàn shì, duān dì xiàng shuí yán.
客游无限事,端的向谁言。

“端的向谁言”平仄韵脚

拼音:duān dì xiàng shuí yán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“端的向谁言”的相关诗句

“端的向谁言”的关联诗句

网友评论


* “端的向谁言”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“端的向谁言”出自刘过的 《寄如皋叶尉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢