“尚说无功德”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚说无功德”出自唐代李端的《送铜泽王归城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng shuō wú gōng dé,诗句平仄:仄平平平平。

“尚说无功德”全诗

《送铜泽王归城》
唐代   李端
昔闻公族出,其从亦高车。
为善唯求乐,分贫必及疏。
身承汉枝叶,手习鲁诗书。
尚说无功德,三年在石渠。

分类: 重阳节怀人

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《送铜泽王归城》李端 翻译、赏析和诗意

诗词《送铜泽王归城》由唐代诗人李端所作。这首诗描绘了唐代皇族铜泽王归程的场景,表达了作者对铜泽王的赞扬和祝福。

诗词的中文译文为:
昔闻公族出,其从亦高车。
从小在听闻公上下阁楼人从祖父父亲那里传承下来的事迹,他们去大官那是坐高车。

为善唯求乐,分贫必及疏。
他们为人只追求快乐,对待贫苦的人必定亲近。

身承汉枝叶,手习鲁诗书。
他们身份高贵,拥有汉族的血统。他们也能熟练地习得古代鲁国的《易经》。

尚说无功德,三年在石渠。
虽然仍谦称没有什么功绩,但在石渠守了三年。

诗意和赏析:
这首诗以送别铜泽王归城为背景,通过描绘铜泽王家族出行的盛况和他们对贫苦的关心,表达了对铜泽王及其家族的赞扬和祝福之情。诗中描述了铜泽王家族出行的场面,金光闪闪的高车彰显了他们的身份和地位,同时也体现了他们对文化和知识的追求。他们不仅身承汉族的名望,还习得了鲁国的经书,显示了他们对传统文化的尊重和学习。

诗中还强调了铜泽王家族对善行的追求,他们注重为人善良,只追求快乐,并将自己的财富与贫苦的人分享。作者以此展示了铜泽王家族的高尚品德和慷慨精神。最后一句暗示了铜泽王在石渠守了三年,不计功德的态度,显示了他对公务的认真和勤奋。

整体而言,这首诗以动人的笔触描绘了铜泽王家族的风采和品质,展示了他们对文化和人民的关怀,表达了作者对铜泽王的敬重和祝福之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚说无功德”全诗拼音读音对照参考

sòng tóng zé wáng guī chéng
送铜泽王归城

xī wén gōng zú chū, qí cóng yì gāo chē.
昔闻公族出,其从亦高车。
wéi shàn wéi qiú lè, fēn pín bì jí shū.
为善唯求乐,分贫必及疏。
shēn chéng hàn zhī yè, shǒu xí lǔ shī shū.
身承汉枝叶,手习鲁诗书。
shàng shuō wú gōng dé, sān nián zài shí qú.
尚说无功德,三年在石渠。

“尚说无功德”平仄韵脚

拼音:shàng shuō wú gōng dé
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚说无功德”的相关诗句

“尚说无功德”的关联诗句

网友评论

* “尚说无功德”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚说无功德”出自李端的 《送铜泽王归城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢