“飞书傥未伐奸谋”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞书傥未伐奸谋”出自宋代刘子翚的《四不忍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi shū tǎng wèi fá jiān móu,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“飞书傥未伐奸谋”全诗

《四不忍》
宋代   刘子翚
黄河凿凿冰成路,人语寒空气成雾。
此时泣血念銮舆,玉体能胜凛冽无。
苍黄天步蒙尘去,画衮飘零伤岁暮,飞书傥未伐奸谋,我服虽华何忍御。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《四不忍》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《四不忍》是宋代刘子翚的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄河凿凿冰成路,
人语寒空气成雾。
此时泣血念銮舆,
玉体能胜凛冽无。

这首诗词描绘了黄河冰封的景象。黄河冰凿成一条道路,人们说话的声音在寒冷的空气中凝结成雾气。诗人在这样的环境中心生悲痛之情,泪水如血般流淌,他念叨着帝王的车驾,希望能够承受住这样的严寒。

苍黄天步蒙尘去,
画衮飘零伤岁暮,
飞书傥未伐奸谋,
我服虽华何忍御。

接着,诗人描述了苍黄帝王离去的景象。他们的华服在岁末飘零,他们的命运被蒙上了尘埃。飞书也未能打开奸谋的阴谋。诗人深感自己虽然身世高贵,但面对这样的困境,他难以忍受。

这首诗词通过描绘黄河冰封和帝王离去的景象,表达了诗人对时局的忧虑和无奈。诗中运用了寒冷的冰雪和苍黄的暮景来象征社会的困境,通过诗人内心的呼喊和痛苦的表达,表现出他对时代的思考和对希望的渴望。整首诗情感深沉,意境凄凉,展现了作者对虚幻世界的批判和对现实的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞书傥未伐奸谋”全诗拼音读音对照参考

sì bù rěn
四不忍

huáng hé záo záo bīng chéng lù, rén yǔ hán kōng qì chéng wù.
黄河凿凿冰成路,人语寒空气成雾。
cǐ shí qì xuè niàn luán yú, yù tǐ néng shèng lǐn liè wú.
此时泣血念銮舆,玉体能胜凛冽无。
cāng huáng tiān bù méng chén qù, huà gǔn piāo líng shāng suì mù,
苍黄天步蒙尘去,画衮飘零伤岁暮,
fēi shū tǎng wèi fá jiān móu, wǒ fú suī huá hé rěn yù.
飞书傥未伐奸谋,我服虽华何忍御。

“飞书傥未伐奸谋”平仄韵脚

拼音:fēi shū tǎng wèi fá jiān móu
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞书傥未伐奸谋”的相关诗句

“飞书傥未伐奸谋”的关联诗句

网友评论


* “飞书傥未伐奸谋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞书傥未伐奸谋”出自刘子翚的 《四不忍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢