“借箸应须为扫除”的意思及全诗出处和翻译赏析

借箸应须为扫除”出自宋代刘子翚的《绝句送巨山二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiè zhù yīng xū wèi sǎo chú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“借箸应须为扫除”全诗

《绝句送巨山二首》
宋代   刘子翚
江边胡虏年年盛,借箸应须为扫除
闻道汉皇方仄席,不因词赋召相如。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《绝句送巨山二首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《绝句送巨山二首》是宋代刘子翚创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
江边的胡虏每年都猖獗,
借箸也应该扫除他们。
听说汉皇刚刚卧病,
不会因为诗赋而招募相如。

诗意:
这首诗以直接、简洁的语言,抒发了对边疆虏寇的深深忧虑和对国家安宁的期望。诗人通过描绘江边胡虏年年猖獗的景象,表达了对边疆战事频繁、人民生活深受影响的忧虑。诗中提到借箸扫除胡虏,借箸象征着剿灭虏寇的军事力量,意味着希望能够铲除边疆的敌寇,恢复国家的安宁。

同时,诗人也借用了历史典故,提到了汉皇卧病的情节。这里的汉皇指的是刘邦,他是汉朝的创始人。通过这个典故,诗人暗示了国家的政治不稳定和内忧外患的局势。然而,诗人并没有指望通过诗文来招募人才,相如指的是汉朝初期的名将相如,他以其才能和忠诚受到了刘邦的重用。诗人的意思是,当前的局势需要的不是文人的才华,而是实际的行动和决心来解决国家面临的问题。

赏析:
这首诗的主题明确,语言简练,用词质朴,情感真挚。通过对胡虏侵扰和汉皇卧病的描写,诗人表达了对国家安宁的渴望和对国家未来的忧虑。诗中的借箸一词形象生动,给人以军事行动的联想,突出了解决问题的紧迫性。通过暗示历史典故中相如的角色,诗人进一步强调了当前需要实际行动的重要性。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对国家前途的思考和关切,体现了作者对国家安危的担忧之情。

这首诗的意境明确,情感真挚,展示了作者对国家命运的关切与担忧。读者在赏析这首诗时,可以感受到作者对于国家安宁和人民幸福的渴望,以及他对当前局势的忧虑。通过这首诗,我们可以深刻理解宋代边疆战事频繁、国家安危的背景,体味到诗人对国家命运的关注和对和平安宁的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“借箸应须为扫除”全诗拼音读音对照参考

jué jù sòng jù shān èr shǒu
绝句送巨山二首

jiāng biān hú lǔ nián nián shèng, jiè zhù yīng xū wèi sǎo chú.
江边胡虏年年盛,借箸应须为扫除。
wén dào hàn huáng fāng zè xí, bù yīn cí fù zhào xiàng rú.
闻道汉皇方仄席,不因词赋召相如。

“借箸应须为扫除”平仄韵脚

拼音:jiè zhù yīng xū wèi sǎo chú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“借箸应须为扫除”的相关诗句

“借箸应须为扫除”的关联诗句

网友评论


* “借箸应须为扫除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“借箸应须为扫除”出自刘子翚的 《绝句送巨山二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢