“野客分花入户间”的意思及全诗出处和翻译赏析

野客分花入户间”出自宋代刘子翚的《祝道人日供梅兰偶成小诗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě kè fēn huā rù hù jiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“野客分花入户间”全诗

《祝道人日供梅兰偶成小诗二首》
宋代   刘子翚
野客分花入户间,此心今合付翛然。
平生费尽金鸦嘴,不负幽芳十七年。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《祝道人日供梅兰偶成小诗二首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《祝道人日供梅兰偶成小诗二首》是宋代刘子翚的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中的译文:
野客分花入户间,
此心今合付翛然。
平生费尽金鸦嘴,
不负幽芳十七年。

诗意:
这首诗表达了作者刘子翚对自然之美和感情之美的赞美。他形容自己像一位野客,把花朵分赠给每个家户,表达了他的心意与喜悦。他说自己一生都在追求这种美丽,花费了许多心血,但终于在今天达到了心灵的自由与安宁。他坚持不懈地追求美好,十七年来一直不辜负那些幽香的花朵。

赏析:
这首诗通过对自然景物的描绘,展示了刘子翚对美的追求和欣赏。诗中的野客象征着自由自在的心灵,他将花朵送给每个家户,表达了他对生活中点点滴滴美好事物的分享和赞美。诗人费尽心血,就像金鸦嘴一样,不辜负了这十七年来的追求之路。整首诗既表达了作者对美的向往,也反映了他积极向上的人生态度。

刘子翚在这首诗中运用了简洁明快的语言,通过对自然景物的描绘,展示了他对美丽事物的热爱和欣赏。他以自然为载体,借景抒情,表达了自己对美的追求和对生活的热爱,同时也传递了积极向上的人生态度。这首诗给人以温馨、自由、欢乐的感觉,读者可以从中感受到作者对美的热爱和对生活的积极态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野客分花入户间”全诗拼音读音对照参考

zhù dào rén rì gōng méi lán ǒu chéng xiǎo shī èr shǒu
祝道人日供梅兰偶成小诗二首

yě kè fēn huā rù hù jiān, cǐ xīn jīn hé fù xiāo rán.
野客分花入户间,此心今合付翛然。
píng shēng fèi jǐn jīn yā zuǐ, bù fù yōu fāng shí qī nián.
平生费尽金鸦嘴,不负幽芳十七年。

“野客分花入户间”平仄韵脚

拼音:yě kè fēn huā rù hù jiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野客分花入户间”的相关诗句

“野客分花入户间”的关联诗句

网友评论


* “野客分花入户间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野客分花入户间”出自刘子翚的 《祝道人日供梅兰偶成小诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢