“参差歌吹动离舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

参差歌吹动离舟”出自宋代刘子翚的《汴堤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cēn cī gē chuī dòng lí zhōu,诗句平仄:平平平平仄平平。

“参差歌吹动离舟”全诗

《汴堤》
宋代   刘子翚
参差歌吹动离舟,宫女张帆信浪流。
转尽柳堤三百曲,夜桥灯火看扬州。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《汴堤》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《汴堤》是宋代刘子翚所作的一首诗词,它描绘了汴河堤岸的景色和人们的生活。以下是《汴堤》的中文译文、诗意和赏析:

译文:
参差的歌声和吹笛声在离别的船上响起,
宫女们放下帆,信任波浪的流动。
曲折的柳树堤岸转过三百个弯,
夜晚桥上的灯火照亮了扬州的景色。

诗意:
《汴堤》通过描绘汴河堤岸的景色和人们的生活,表达了离别之情和对扬州的眷恋之情。诗中的歌声、笛声和船上的宫女形成了丰富的音乐图景,将人们的离别之情融入其中。柳树堤岸的曲折转折,象征着人生的曲折和变化,而夜晚桥上的灯火则给人们带来了温暖和期待。

赏析:
《汴堤》以其细腻的描写和抒情的笔调,展现了宋代汴河堤岸的景色和人们的情感。参差的歌吹声让读者仿佛能够听到动听的音乐声,而宫女们放下帆信任波浪的流动,则展现了一种对命运的坦然和执着。柳树堤岸的曲折转折,给人以诗意和想象的空间,同时也映衬出人生的曲折和起伏。夜晚桥上的灯火照亮了扬州的景色,使读者感受到家乡的温暖和亲切,展现了对故土的眷恋之情。

整首诗以简洁而优美的语言,细腻地描绘了江南水乡的景色和人们的生活,既有离别的哀愁,又有对故乡的眷恋之情。通过对自然景色和人情世故的描写,诗人抒发了自己对人生的思考和情感的表达,使读者在阅读中产生共鸣,并引发对生活、离别和家乡的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“参差歌吹动离舟”全诗拼音读音对照参考

biàn dī
汴堤

cēn cī gē chuī dòng lí zhōu, gōng nǚ zhāng fān xìn làng liú.
参差歌吹动离舟,宫女张帆信浪流。
zhuǎn jǐn liǔ dī sān bǎi qū, yè qiáo dēng huǒ kàn yáng zhōu.
转尽柳堤三百曲,夜桥灯火看扬州。

“参差歌吹动离舟”平仄韵脚

拼音:cēn cī gē chuī dòng lí zhōu
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“参差歌吹动离舟”的相关诗句

“参差歌吹动离舟”的关联诗句

网友评论


* “参差歌吹动离舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“参差歌吹动离舟”出自刘子翚的 《汴堤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢