“平生豪横气”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生豪横气”出自宋代刘子翚的《出郊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng shēng háo hèng qì,诗句平仄:平平平仄仄。

“平生豪横气”全诗

《出郊》
宋代   刘子翚
路转囊山北,扶舆忆旧过。
乾坤征战久,游宦别离多。
瘴树余红叶,春江又绿波。
平生豪横气,未老半消磨。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《出郊》刘子翚 翻译、赏析和诗意

诗词:《出郊》

中文译文:
路转囊山北,
扶舆忆旧过。
乾坤征战久,
游宦别离多。
瘴树余红叶,
春江又绿波。
平生豪横气,
未老半消磨。

诗意:
这首诗描述了一个在郊外旅行的场景,诗人刘子翚通过描绘自然景色和人生经历,表达了自己的情感和思考。他回首往事,感叹岁月的更迭和人生的离合,以及自己在历经战争和官场生涯后的心境。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言描绘了诗人的心境和对人生的思考。首两句描述了行程的转折和诗人在这个地方的回忆,从而将读者引入到诗人的情感世界。接下来的两句表达了诗人经历了漫长的战争和离别,增添了人生历程的沧桑感。接着,诗人以瘴树余红叶、春江又绿波的景象,描绘了自然环境的变化,与人生的起伏相呼应,展示了时间的流转和生命的脆弱。最后两句表达了诗人依然怀揣豪横之气,虽然时光流转,但他的才情和意志并未消磨殆尽,仍然保持着坚韧和活力。

整首诗通过对自然景色和人生经历的描绘,展现了岁月变迁和个人命运的不可抗拒,同时也传递了一种坚持和执着的精神。诗人通过对自然景观的观察和对人生经历的思考,表达了对生命的热爱和对未来的希望,以及对自己内心力量的肯定。这种抒发情感的方式使得诗词更具有共鸣力和感染力,让读者在品味诗意的同时,也能从中汲取力量和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生豪横气”全诗拼音读音对照参考

chū jiāo
出郊

lù zhuǎn náng shān běi, fú yú yì jiù guò.
路转囊山北,扶舆忆旧过。
qián kūn zhēng zhàn jiǔ, yóu huàn bié lí duō.
乾坤征战久,游宦别离多。
zhàng shù yú hóng yè, chūn jiāng yòu lǜ bō.
瘴树余红叶,春江又绿波。
píng shēng háo hèng qì, wèi lǎo bàn xiāo mó.
平生豪横气,未老半消磨。

“平生豪横气”平仄韵脚

拼音:píng shēng háo hèng qì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生豪横气”的相关诗句

“平生豪横气”的关联诗句

网友评论


* “平生豪横气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生豪横气”出自刘子翚的 《出郊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢