“力士铛边欠何物”的意思及全诗出处和翻译赏析

力士铛边欠何物”出自宋代刘子翚的《次韵六四叔村居即事十二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì shì dāng biān qiàn hé wù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“力士铛边欠何物”全诗

《次韵六四叔村居即事十二绝》
宋代   刘子翚
桃花偏傍谪仙居,点缀高岩今几株。
力士铛边欠何物,着鞭跨马是狂图。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《次韵六四叔村居即事十二绝》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《次韵六四叔村居即事十二绝》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

桃花偏傍谪仙居,
点缀高岩今几株。
力士铛边欠何物,
着鞭跨马是狂图。

译文:
桃花倾斜依偎谪仙的居所,
点缀在高岩上,如今只剩几株。
力士身旁缺少了什么东西,
手持鞭子,跨在马背上,这是疯狂的画面。

诗意:
这首诗词描绘了一个谪仙居的景象。桃花倾斜傍着谪仙的居所,点缀在高岩上,勾勒出一幅幽静而美丽的景象。然而,诗中提到的力士铛边欠缺了某个物品,而他手持鞭子,跨在马背上,似乎是在表达一种疯狂的追求或行为。

赏析:
这首诗词通过对景物和人物的描写,展现了一种独特的意境。桃花倾斜傍着谪仙的居所,给整个景象增添了一丝柔美和宁静。高岩上零散的桃花,使得整个山居更加诗意盎然。然而,诗中出现的力士铛边欠缺物品,以及手持鞭子、跨在马背上的狂傲之态,给整个诗意增添了一抹反差和张力。作者可能通过这种对比,表达了对狂放不羁的追求的讴歌,以及在宁静与疯狂之间的微妙平衡。

整首诗词以简练的语言勾勒出了一个意境丰富的画面,通过对景物和人物的描写,展示了作者对自然和人性的感悟。这首诗词通过对矛盾元素的巧妙运用,给人以深思,并引发读者对生活和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“力士铛边欠何物”全诗拼音读音对照参考

cì yùn liù sì shū cūn jū jí shì shí èr jué
次韵六四叔村居即事十二绝

táo huā piān bàng zhé xiān jū, diǎn zhuì gāo yán jīn jǐ zhū.
桃花偏傍谪仙居,点缀高岩今几株。
lì shì dāng biān qiàn hé wù, zhe biān kuà mǎ shì kuáng tú.
力士铛边欠何物,着鞭跨马是狂图。

“力士铛边欠何物”平仄韵脚

拼音:lì shì dāng biān qiàn hé wù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“力士铛边欠何物”的相关诗句

“力士铛边欠何物”的关联诗句

网友评论


* “力士铛边欠何物”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“力士铛边欠何物”出自刘子翚的 《次韵六四叔村居即事十二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢