“屋角仙洲入眼明”的意思及全诗出处和翻译赏析

屋角仙洲入眼明”出自宋代刘子翚的《次韵六四叔村居即事十二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū jiǎo xiān zhōu rù yǎn míng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“屋角仙洲入眼明”全诗

《次韵六四叔村居即事十二绝》
宋代   刘子翚
屋角仙洲入眼明,清风澡涤醉魂醒。
麻姑未必堪搔背,薄相由来是蔡经。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《次韵六四叔村居即事十二绝》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《次韵六四叔村居即事十二绝》是宋代刘子翚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
屋角仙洲入眼明,
清风澡涤醉魂醒。
麻姑未必堪搔背,
薄相由来是蔡经。

诗意:
这首诗描绘了作者六四叔村居的景色和一些即时的感受。屋角的仙洲景色清晰可见,清风吹拂使魂魄清醒。接下来的两句表达了作者对自己相貌的自嘲和对社会风气的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言展现了作者的感悟和思考。首句以"屋角仙洲"形象地描绘了令人愉悦的景色,展示了作者对自然环境的敏感和对美的追求。"入眼明"一词则表达了作者对景色的鲜明感受。

接着,诗人用"清风澡涤醉魂醒"一句,通过对清风的描绘,表达了清新的氛围和对内心的净化。这句话中的"醉魂醒"充满了诗人对自我觉醒和自我净化的愿望。

最后两句以对自己相貌的自嘲和对社会风尚的思考,给诗词增加了一丝幽默和讽刺。"麻姑未必堪搔背"中的"麻姑"指的是传说中的神仙,表示自己的相貌或许不值得仙女触摸。"薄相由来是蔡经"中的"薄相"则指的是相貌平平,蔡经是宋代时的一本相学书籍,意味着相貌的平凡常态。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者对自然美的感悟和对社会现实的思考,通过对景色和自我形象的描绘,表达了对内心净化和追求美好境界的渴望。这首诗词既有对景色的描绘,又有对内心感受和社会现实的思考,展示了作者细腻的情感和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屋角仙洲入眼明”全诗拼音读音对照参考

cì yùn liù sì shū cūn jū jí shì shí èr jué
次韵六四叔村居即事十二绝

wū jiǎo xiān zhōu rù yǎn míng, qīng fēng zǎo dí zuì hún xǐng.
屋角仙洲入眼明,清风澡涤醉魂醒。
má gū wèi bì kān sāo bèi, báo xiāng yóu lái shì cài jīng.
麻姑未必堪搔背,薄相由来是蔡经。

“屋角仙洲入眼明”平仄韵脚

拼音:wū jiǎo xiān zhōu rù yǎn míng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屋角仙洲入眼明”的相关诗句

“屋角仙洲入眼明”的关联诗句

网友评论


* “屋角仙洲入眼明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屋角仙洲入眼明”出自刘子翚的 《次韵六四叔村居即事十二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢