“事逐时皆往”的意思及全诗出处和翻译赏析

事逐时皆往”出自唐代皇甫冉的《相和歌辞·婕妤怨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì zhú shí jiē wǎng,诗句平仄:仄平平平仄。

“事逐时皆往”全诗

《相和歌辞·婕妤怨》
唐代   皇甫冉
由来咏团扇,今与值秋风。
事逐时皆往,恩无日再中。
早鸿闻上苑,寒露下深宫。
颜色年年谢,相如赋岂工。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《相和歌辞·婕妤怨》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

中文译文:由古至今咏叙团扇,如今与秋风相伴。过去的事情都随着时间消逝,恩宠却再也回不来。清晨的鸿雁听到上苑的声音,寒露洒落在深宫。美丽的颜色年复一年地褪去,相比之下,相如的赋诗岂能比得上。

诗意:这首诗词表达了婕妤对逝去的岁月和失去的宠爱的怨悔之情。婕妤(宫廷美女)通过团扇与秋风相联,寄托出自己的思念和失落。她回顾起过去的美好时光,然而时间无情地流逝,恩宠已成过去。她感慨万分,认为自己的美丽终会随着岁月的流转而消失,而即使相如赋诗再有才华,也无法与之媲美。

赏析:这首诗以婕妤的心情来展现对过去时光的憧憬和失落。作者通过描述婕妤与秋风相伴,表达出她对逝去的时光的思念与渴望。她意识到时间无法倒流,恩宠无法再度回来,这使她感到深深的悲伤和绝望。诗中还描绘了上苑和深宫的景象,凸显出宫廷的冷漠和婕妤的孤独。最后的两句表达了婕妤的底气,认为即使赋诗的相如再有才华,也无法还原她曾经的辉煌。整首诗以婕妤的视角,流露出对逝去的时代、宠爱和美丽的深深忧伤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“事逐时皆往”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí jié yú yuàn
相和歌辞·婕妤怨

yóu lái yǒng tuán shàn, jīn yǔ zhí qiū fēng.
由来咏团扇,今与值秋风。
shì zhú shí jiē wǎng, ēn wú rì zài zhōng.
事逐时皆往,恩无日再中。
zǎo hóng wén shàng yuàn, hán lù xià shēn gōng.
早鸿闻上苑,寒露下深宫。
yán sè nián nián xiè, xiàng rú fù qǐ gōng.
颜色年年谢,相如赋岂工。

“事逐时皆往”平仄韵脚

拼音:shì zhú shí jiē wǎng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“事逐时皆往”的相关诗句

“事逐时皆往”的关联诗句

网友评论

* “事逐时皆往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“事逐时皆往”出自皇甫冉的 《相和歌辞·婕妤怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢