“柳摇花谢人分散”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳摇花谢人分散”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ yáo huā xiè rén fēn sǎn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“柳摇花谢人分散”全诗

《湖州歌九十八首》
宋代   汪元量
京口沿河卖酒家,东边杨柳北边花。
柳摇花谢人分散,一向天涯一海涯。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首》是宋代诗人汪元量所作的一首诗词。这首诗以描绘湖州的景色和人情为主题,通过诗人的笔触展现了一幅江南水乡的美丽景象以及人们的生活状态。

诗词中的“京口沿河卖酒家,东边杨柳北边花”描绘了湖州一带的风景,表达了诗人对这个地方的喜爱。杨柳和花朵在东边和北边盛开,形成了绚丽的景色,而沿河的酒家则为游客提供了清凉饮品,增添了一份宜人的氛围。

接着,诗中描述了柳树摇曳、花朵凋谢的景象,以及人们的离散情景。这里的意象揭示了人事的无常和离散的现实,表达了诗人对时光流转和人世沧桑的感慨。

最后两句“一向天涯一海涯”,表达了无论是在天涯还是海涯,人们的离散都是无法避免的。这句话透露出一种离别和别离的情感,同时也呼应了前文的描绘,加深了对人世无常的思考。

这首诗词以简洁的语言勾勒出湖州的美景和人情,通过景物描写和情感的交织,表达了诗人对时光流转和离散的感慨。诗中的意象和情感交融,给人一种静谧而深沉的感觉,使得读者能够在欣赏诗词的同时,感受到人生的无常和离散的哀愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳摇花谢人分散”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首

jīng kǒu yán hé mài jiǔ jiā, dōng biān yáng liǔ běi biān huā.
京口沿河卖酒家,东边杨柳北边花。
liǔ yáo huā xiè rén fēn sǎn, yī xiàng tiān yá yī hǎi yá.
柳摇花谢人分散,一向天涯一海涯。

“柳摇花谢人分散”平仄韵脚

拼音:liǔ yáo huā xiè rén fēn sǎn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳摇花谢人分散”的相关诗句

“柳摇花谢人分散”的关联诗句

网友评论


* “柳摇花谢人分散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳摇花谢人分散”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢