“扬子江头潮退迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

扬子江头潮退迟”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng zǐ jiāng tóu cháo tuì chí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“扬子江头潮退迟”全诗

《湖州歌九十八首》
宋代   汪元量
扬子江头潮退迟,三宫船傍钓鱼矶。
须臾风定过江去,不奈林间杜宇啼。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首》是宋代诗人汪元量的作品。这首诗以湖州为背景,描绘了湖州美丽的自然景色和宁静的生活场景。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
湖州歌九十八首,朝代:宋代,作者:汪元量,内容:扬子江头潮退迟,三宫船傍钓鱼矶。须臾风定过江去,不奈林间杜宇啼。

诗意:
这首诗以湖州为背景,描述了湖州美丽的自然景色和宁静的生活场景。描绘了扬子江潮水退去的迟缓,三宫船停靠在钓鱼矶边。当微风过江时,湖州的宁静被打破,林间的杜宇开始啼叫。

赏析:
《湖州歌九十八首》以简洁明快的语言描绘了湖州的自然景色和生活氛围,展现了湖州的美丽和宁静。通过描绘潮退、船只和风的流动,诗人创造出一幅生动的画面,使读者仿佛置身于湖州的江边。潮退迟的描写传递出一种悠闲的感觉,让人感受到时间似乎在这里变得缓慢。三宫船傍钓鱼矶的描绘则展现了湖州水乡的独特景致,船只停泊在江边,静静地等待着渔民的归来,给人一种宁静和安详的感觉。

诗中的须臾风定过江去的描写,瞬间引起了风的流动,打破了湖州的宁静。这种对风的描绘,使湖州的生活变得更加有活力,也表达了风的无常和变幻的特性。最后,林间杜宇啼叫的描写,给诗中增添了一丝凄凉和孤寂感。这种对杜宇的描绘,使读者感受到了湖州的静谧和自然的声音。

《湖州歌九十八首》通过细腻而简短的描写,展现了湖州的自然美景和宁静生活的氛围。诗人通过对潮退、船只、风和杜宇的描绘,创造出了一幅生动的湖州画卷。这首诗以其清新的意境和真实的描写,带领读者进入湖州的美丽与宁静之境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扬子江头潮退迟”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首

yáng zǐ jiāng tóu cháo tuì chí, sān gōng chuán bàng diào yú jī.
扬子江头潮退迟,三宫船傍钓鱼矶。
xū yú fēng dìng guò jiāng qù, bù nài lín jiān dù yǔ tí.
须臾风定过江去,不奈林间杜宇啼。

“扬子江头潮退迟”平仄韵脚

拼音:yáng zǐ jiāng tóu cháo tuì chí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扬子江头潮退迟”的相关诗句

“扬子江头潮退迟”的关联诗句

网友评论


* “扬子江头潮退迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扬子江头潮退迟”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢