“吴江不尽暮潮来”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴江不尽暮潮来”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首 其八》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú jiāng bù jìn mù cháo lái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“吴江不尽暮潮来”全诗

《湖州歌九十八首 其八》
宋代   汪元量
锦颿高揭绣帘开,鼍鼓声悲凤管哀。
月子纤纤云里见,吴江不尽暮潮来

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首 其八》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首 其八》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

锦颿高揭绣帘开,
鼍鼓声悲凤管哀。
月子纤纤云里见,
吴江不尽暮潮来。

诗词的中文译文:
锦帆高高地升起,绣帘缓缓地拉开,
鼍鼓声悲伤,凤管发出哀音。
月亮像一颗纤细的珠子,隐约可见于云中,
吴江的暮潮不断地涌来。

诗意和赏析:
这首诗以湖州为背景,描绘了一个美丽动人的夜晚景象。首两句以锦帆高高地升起、绣帘缓缓地拉开作为开场,营造出一种庄严而悠远的氛围。接着,诗人通过描述鼍鼓声悲伤、凤管发出哀音,将人们带入了一个凄婉悲怆的氛围中。这里的鼍鼓和凤管是古代宴会上常见的乐器,通过它们的声音,诗人传达了人们内心的伤感和哀愁。

接下来的两句描述了月亮隐约可见于云中,月子如纤细的珠子般美丽。这里的月子可以理解为月亮的云遮,给人以一种朦胧、神秘的感觉,增加了诗词的浪漫气氛。最后两句描绘了吴江的暮潮不断涌来的景象,将人们带入了一个富有生机和动感的画面中。这里的吴江指的是湖州的一条河流,汪元量通过描绘暮潮的不尽,表达了湖州这个地方的繁荣和美丽。

整首诗以湖州的夜晚为背景,通过细腻的描写和音乐元素的运用,展示了湖州的风景和人文之美。诗人通过对景物的描绘,以及对音乐的描写,将读者带入了一个充满神秘、浪漫和悲怆的意境中,给人以深深的触动和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴江不尽暮潮来”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí bā
湖州歌九十八首 其八

jǐn fān gāo jiē xiù lián kāi, tuó gǔ shēng bēi fèng guǎn āi.
锦颿高揭绣帘开,鼍鼓声悲凤管哀。
yuè zǐ xiān xiān yún lǐ jiàn, wú jiāng bù jìn mù cháo lái.
月子纤纤云里见,吴江不尽暮潮来。

“吴江不尽暮潮来”平仄韵脚

拼音:wú jiāng bù jìn mù cháo lái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴江不尽暮潮来”的相关诗句

“吴江不尽暮潮来”的关联诗句

网友评论


* “吴江不尽暮潮来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴江不尽暮潮来”出自汪元量的 《湖州歌九十八首 其八》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢