“北师要讨撒花银”的意思及全诗出处和翻译赏析

北师要讨撒花银”出自宋代汪元量的《醉歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:běi shī yào tǎo sǎ huā yín,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“北师要讨撒花银”全诗

《醉歌》
宋代   汪元量
北师要讨撒花银,官府行移逼市民。
丞相伯颜犹有语,学中要拣秀才人。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《醉歌》汪元量 翻译、赏析和诗意

《醉歌》是一首宋代的诗词,作者是汪元量。这首诗描绘了北方的一幕景象,以及官府对市民的严苛行政。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《醉歌》的中文译文:
北方的学府要讨撒花银,
官府的行政迫使市民移居。
丞相伯颜依然有话要说,
学中必须挑选出优秀的才人。

诗意和赏析:
《醉歌》以北方的景象为背景,通过描绘官府的行政手段对市民的影响,以及丞相伯颜对学子的要求,表达了对当时社会现象的关注和思考。

首先,诗中提到了“北师要讨撒花银”,暗示了北方的学府要征收学费,这种现象使得许多家庭负担沉重。这反映了当时社会的一种普遍情况,即普通人们为了接受教育而面临经济压力。这种现象对于一些有才华的人来说,可能成为他们进入学府深造的阻碍。

其次,诗中描述了官府行政的强制性质,迫使市民们移居。这一现象反映了宋代时期官府的过度干预和控制,对民众生活造成了困扰。作者通过这种描写,抨击了当时官府的行政手段,暗示了对社会不公的不满。

最后,诗中提到丞相伯颜对学中必须挑选优秀才人的要求。这表明了当时士人入仕的压力和竞争激烈的环境。丞相伯颜的话语显示了对于才学的重视,也暗示了作者对于人才选拔的期望和呼吁。

综上所述,《醉歌》通过具体的场景描写,反映了当时社会的不公和竞争激烈的现象,同时表达了对于优秀人才的追求和对社会公平的期望。这首诗词以简洁明快的语言展现了作者对社会现象的思考和批判,具有一定的时代意义和思想价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北师要讨撒花银”全诗拼音读音对照参考

zuì gē
醉歌

běi shī yào tǎo sǎ huā yín, guān fǔ xíng yí bī shì mín.
北师要讨撒花银,官府行移逼市民。
chéng xiàng bó yán yóu yǒu yǔ, xué zhōng yào jiǎn xiù cái rén.
丞相伯颜犹有语,学中要拣秀才人。

“北师要讨撒花银”平仄韵脚

拼音:běi shī yào tǎo sǎ huā yín
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北师要讨撒花银”的相关诗句

“北师要讨撒花银”的关联诗句

网友评论


* “北师要讨撒花银”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北师要讨撒花银”出自汪元量的 《醉歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢