“玉树歌方息”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉树歌方息”出自宋代汪元量的《杭州杂诗和林石田》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù shù gē fāng xī,诗句平仄:仄仄平平平。

“玉树歌方息”全诗

《杭州杂诗和林石田》
宋代   汪元量
天也今如此,人乎可奈何。
台边西子去,宫里北人过。
玉树歌方息,金铜泪已多。
旌旗遮御路,舟楫满官河。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《杭州杂诗和林石田》汪元量 翻译、赏析和诗意

《杭州杂诗和林石田》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天也今如此,人乎可奈何。
台边西子去,宫里北人过。
玉树歌方息,金铜泪已多。
旌旗遮御路,舟楫满官河。

诗意:
这首诗以杭州为背景,表达了诗人对时代变迁和人事沧桑的感慨。诗中描绘了天空变幻无常,人们面对此景感到无可奈何。诗人通过描写西子湖边的游人离去和宫廷内北方的人们经过,表达了人世间的相遇和分离。玉树和歌声都已经停息,金铜制品上的泪水已经多了。旌旗挡住了皇帝的行进路线,官方的船只满载着河流。整首诗以简洁的语言描绘了杭州的景色和人们的生活,蕴含着对时光流转和人事变迁的思考。

赏析:
《杭州杂诗和林石田》以寥寥数语勾勒出杭州的景象和人们的命运,凭借简练而富有表现力的语言,传达了诗人对时代变迁和人生无常的感慨。诗中运用对比手法,通过天空和人事的对比,表达了人们对世事变化的无奈和疑问。诗人以一种淡然的态度描绘了杭州的景色,将人们的离去和到来置于同一画面之中,表达了人生的无常和离合。玉树和歌声的停息,以及金铜制品上的泪水,都象征着时光流转和岁月的沉淀。最后两句描绘了官方的旗帜和船只,暗示了权力的存在和官场的繁忙。整首诗以简洁的语言和富有意境的描写,展示了汪元量对人生和时代的深刻思考,给人以深入思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉树歌方息”全诗拼音读音对照参考

háng zhōu zá shī hé lín shí tián
杭州杂诗和林石田

tiān yě jīn rú cǐ, rén hū kě nài hé.
天也今如此,人乎可奈何。
tái biān xī zǐ qù, gōng lǐ běi rén guò.
台边西子去,宫里北人过。
yù shù gē fāng xī, jīn tóng lèi yǐ duō.
玉树歌方息,金铜泪已多。
jīng qí zhē yù lù, zhōu jí mǎn guān hé.
旌旗遮御路,舟楫满官河。

“玉树歌方息”平仄韵脚

拼音:yù shù gē fāng xī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉树歌方息”的相关诗句

“玉树歌方息”的关联诗句

网友评论


* “玉树歌方息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉树歌方息”出自汪元量的 《杭州杂诗和林石田》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢