“更听人唱哭襄阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

更听人唱哭襄阳”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首 其三十八》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng tīng rén chàng kū xiāng yáng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“更听人唱哭襄阳”全诗

《湖州歌九十八首 其三十八》
宋代   汪元量
青天淡淡月荒荒,两岸淮田尽战场。
宫女不眠开眼坐,更听人唱哭襄阳

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首 其三十八》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首 其三十八》是宋代诗人汪元量的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

青天淡淡月荒荒,
两岸淮田尽战场。
宫女不眠开眼坐,
更听人唱哭襄阳。

译文:
明亮的月光洒在辽阔的天空,
两岸的淮河田地尽是战场。
宫女们辗转难眠,坐在床上睁开眼睛,
更加聆听着有人唱着悲伤的襄阳之歌。

诗意:
这首诗描绘了宋代时期淮河流域的战乱景象。诗人以淡淡的月光和荒凉的景象来烘托出战争的残酷和无情。宫女们无法入眠,坐在床上睁开眼睛,听着有人唱着悲伤的襄阳之歌。这首诗以简洁而深刻的语言表达了诗人对战争的忧虑和对受苦受难的人们的同情之情。

赏析:
《湖州歌九十八首 其三十八》以简洁的词句勾勒出战乱时期的悲惨景象,通过对静谧的夜晚和荒凉的战场的描绘,展现了人间苍凉和战争的残酷。诗中的宫女不眠开眼坐,更听人唱哭襄阳,表达了对战争中无辜受害者的同情和悲伤之情。整首诗以简练而有力的笔触,直触人心,让人对战争的破坏力和人间悲欢离合有着深刻的思考。该诗通过对战争的描绘,呼唤人们深思和追求和平的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更听人唱哭襄阳”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí sān shí bā
湖州歌九十八首 其三十八

qīng tiān dàn dàn yuè huāng huāng, liǎng àn huái tián jǐn zhàn chǎng.
青天淡淡月荒荒,两岸淮田尽战场。
gōng nǚ bù mián kāi yǎn zuò, gèng tīng rén chàng kū xiāng yáng.
宫女不眠开眼坐,更听人唱哭襄阳。

“更听人唱哭襄阳”平仄韵脚

拼音:gèng tīng rén chàng kū xiāng yáng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更听人唱哭襄阳”的相关诗句

“更听人唱哭襄阳”的关联诗句

网友评论


* “更听人唱哭襄阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更听人唱哭襄阳”出自汪元量的 《湖州歌九十八首 其三十八》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢