“第十琼筵敞禁庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

第十琼筵敞禁庭”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首 其七十九》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dì shí qióng yán chǎng jìn tíng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“第十琼筵敞禁庭”全诗

《湖州歌九十八首 其七十九》
宋代   汪元量
第十琼筵敞禁庭,两厢丞相把壶瓶。
君王自劝三宫酒,更送天香近玉屏。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首 其七十九》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首 其七十九》是宋代诗人汪元量的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
第十琼筵敞禁庭,
两厢丞相把壶瓶。
君王自劝三宫酒,
更送天香近玉屏。

诗意:
这是一首描绘宫廷宴会场景的诗歌。诗中写道,在禁庭中摆设了豪华的琼筵宴席,两边是负责斟酒的丞相们手持酒壶和酒盏。君王亲自劝酒三宫佳人,在宝玉屏风附近敬送天香。

赏析:
这首诗以华丽、宏伟的宫廷宴会为背景,展现了古代宫廷的奢华与繁华。禁庭中的琼筵宴席象征着宫廷的尊贵和富丽堂皇,显示出君王的权势和荣耀。两厢丞相把壶瓶,表明宴会的规模之大,丞相作为宴会的主要执掌者,体现了朝廷的高度重视和参与。君王亲自劝酒三宫,彰显了君臣之间的亲近关系和君王对宫廷的关怀。最后的天香近玉屏,描绘了奢华的宴席上香气四溢,以及贵重珍奇的玉屏。整首诗通过细腻的描写,展示了宋代宫廷文化的繁荣和兴盛,以及当时社会的荣耀与享乐。

汪元量是宋代著名的诗人,他的作品多以描绘宫廷生活、自然景色和抒发个人情感为主题。这首《湖州歌九十八首 其七十九》以其华美的描写和鲜明的意象,展现了宫廷文化的繁荣和社会的富庶,同时也反映了当时士人对宴会和享乐生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“第十琼筵敞禁庭”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí qī shí jiǔ
湖州歌九十八首 其七十九

dì shí qióng yán chǎng jìn tíng, liǎng xiāng chéng xiàng bǎ hú píng.
第十琼筵敞禁庭,两厢丞相把壶瓶。
jūn wáng zì quàn sān gōng jiǔ, gèng sòng tiān xiāng jìn yù píng.
君王自劝三宫酒,更送天香近玉屏。

“第十琼筵敞禁庭”平仄韵脚

拼音:dì shí qióng yán chǎng jìn tíng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“第十琼筵敞禁庭”的相关诗句

“第十琼筵敞禁庭”的关联诗句

网友评论


* “第十琼筵敞禁庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“第十琼筵敞禁庭”出自汪元量的 《湖州歌九十八首 其七十九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢