“凤管龙笙处处吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤管龙笙处处吹”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首 其四十》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng guǎn lóng shēng chǔ chù chuī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“凤管龙笙处处吹”全诗

《湖州歌九十八首 其四十》
宋代   汪元量
凤管龙笙处处吹,都民欣乐太平时。
宫娥不识兴亡事,犹唱宣和御制词。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首 其四十》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首 其四十》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

凤管龙笙处处吹,
湖州城中洋溢着欢乐的气息。
人民在太平盛世中心情愉悦。
宫廷中的宫娥们并不了解兴亡事,
仍然歌唱着宣和帝的御制词。

诗词以湖州城为背景,描绘了一个太平盛世的景象。凤管和龙笙是传统乐器,吹奏的声音在城市的各个角落回荡,象征着繁荣和欢乐。人民在和平时期过着幸福快乐的生活,心情愉悦。然而,宫廷中的宫娥们却对国家的兴亡一无所知,仍然唱着宣和帝所作的御制词,展现了她们与世隔绝的境况。

这首诗词通过对比城市和宫廷的不同景象,折射出社会的现实和人们的命运。城市繁荣、人民欢乐的景象与宫廷的封闭和无知形成鲜明对比,暗示了社会的不公和统治者对民众的漠视。同时,诗中也流露出对太平盛世的向往和对社会的关注。

这首诗词以简练而优美的语言表达了诗人对社会现状的思考,通过景物和人物的描绘,传递出对和平与公正的渴望。同时,它也展示了宋代文人对乐府诗的传统的继承和发展,将当时社会现实与古代乐府诗的形式和题材相结合。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤管龙笙处处吹”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí sì shí
湖州歌九十八首 其四十

fèng guǎn lóng shēng chǔ chù chuī, dōu mín xīn lè tài píng shí.
凤管龙笙处处吹,都民欣乐太平时。
gōng é bù shí xīng wáng shì, yóu chàng xuān hé yù zhì cí.
宫娥不识兴亡事,犹唱宣和御制词。

“凤管龙笙处处吹”平仄韵脚

拼音:fèng guǎn lóng shēng chǔ chù chuī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤管龙笙处处吹”的相关诗句

“凤管龙笙处处吹”的关联诗句

网友评论


* “凤管龙笙处处吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤管龙笙处处吹”出自汪元量的 《湖州歌九十八首 其四十》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢