“三宫端坐受金卮”的意思及全诗出处和翻译赏析

三宫端坐受金卮”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首 其七十八》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān gōng duān zuò shòu jīn zhī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“三宫端坐受金卮”全诗

《湖州歌九十八首 其七十八》
宋代   汪元量
第九筵开尽帝妃,三宫端坐受金卮
须臾殿上都酣醉,拍手高歌舞雁儿。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首 其七十八》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首 其七十八》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析。

《湖州歌九十八首 其七十八》中文译文:
第九筵开尽帝妃,
三宫端坐受金卮。
须臾殿上都酣醉,
拍手高歌舞雁儿。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个盛大的宴会场景。首先,"第九筵开尽帝妃",意味着皇帝的妃子们参加了盛宴。"三宫端坐受金卮"表明三宫的妃子们坐在高位上,接受着盛装的酒杯。一时间,殿上的宾客们都陶醉其中,"须臾殿上都酣醉"。他们热情高涨,"拍手高歌舞雁儿",载歌载舞,尽情享受。

这首诗以华丽的场景描绘了宴会的热闹与欢乐,展现了宫廷生活的奢靡和丰富。通过描述歌舞盛宴的场景,诗人将读者带入了一个豪华的宴会现场,让人感受到了宫廷文化的繁荣和兴盛。这种描绘方式既展示了宫廷的浓厚氛围,又表达了人们对美好生活的向往和追求。

总的来说,这首诗通过绚丽的描绘,展示了宫廷盛宴的豪华与热闹,传递出对美好生活的追求和向往。同时,它也反映了宋代宫廷文化的繁荣和兴盛,具有一定的历史和文化价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三宫端坐受金卮”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí qī shí bā
湖州歌九十八首 其七十八

dì jiǔ yán kāi jǐn dì fēi, sān gōng duān zuò shòu jīn zhī.
第九筵开尽帝妃,三宫端坐受金卮。
xū yú diàn shàng dōu hān zuì, pāi shǒu gāo gē wǔ yàn ér.
须臾殿上都酣醉,拍手高歌舞雁儿。

“三宫端坐受金卮”平仄韵脚

拼音:sān gōng duān zuò shòu jīn zhī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三宫端坐受金卮”的相关诗句

“三宫端坐受金卮”的关联诗句

网友评论


* “三宫端坐受金卮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三宫端坐受金卮”出自汪元量的 《湖州歌九十八首 其七十八》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢