“三宫珠玉走风砂”的意思及全诗出处和翻译赏析

三宫珠玉走风砂”出自宋代汪元量的《唐律寄呈父凤山提举十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān gōng zhū yù zǒu fēng shā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“三宫珠玉走风砂”全诗

《唐律寄呈父凤山提举十首》
宋代   汪元量
西兴渡口乱啼鸦,锦缆牵江目力赊。
六馆衣冠沦道路,三宫珠玉走风砂
山川不尽心难老,岁月忧煎发渐华。
行到湘南归不得,倚门应是望天涯。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《唐律寄呈父凤山提举十首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《唐律寄呈父凤山提举十首》是宋代汪元量的一首诗词。这首诗描绘了作者在西兴渡口的景象,通过具体而生动的描写表达了作者的情感和思考。

诗意和赏析:
这首诗以西兴渡口为背景,通过描写乱啼的鸦鸟和牵引江波的锦缆,展现了一幅繁忙而喧嚣的画面。诗中提到的六馆衣冠沦于道路,三宫的珠玉经过风沙的磨蚀,表明了岁月的无情和社会风云变幻的现实。作者感叹山川之美无法尽情领略,心境难以安宁;岁月的忧愁使他的头发逐渐变白,而他的抱负和追求却仍然在增长。最后,他到了湘南,但却不能再回到故乡,只能倚门远望天涯。这种无法回归故土的心境,表达了作者对家乡和过去的留恋和思念。

这首诗以简洁明了的语言,通过描绘自然景物和社会现象,抒发了诗人对时光流转和生活变迁的思考和感慨。作者通过景物的描绘,将自己的情感与自然和社会相结合,表达了对时间的感叹和对过去的思念之情。这种抒发情感的方式,使得读者可以在诗中感受到作者的内心世界和对人生的思考。

中文译文:
西兴渡口乱啼鸦,
锦缆牵江目力赊。
六馆衣冠沦道路,
三宫珠玉走风砂。
山川不尽心难老,
岁月忧煎发渐华。
行到湘南归不得,
倚门应是望天涯。

赏析:
这首诗以简练而直接的语言,描绘了作者在西兴渡口的所见所感。通过描述啼鸦的乱叫和锦缆牵引江水的景象,诗人展示了繁忙和喧嚣的场面。他提到了六馆衣冠沦落在道路上,三宫的珠玉经过风沙的摩擦,表达了岁月无情和社会变迁的现实。作者感叹山川之美无法尽情体验,内心难以平静;岁月的忧虑使他的头发逐渐变白,但他的抱负和追求却不断增长。最后,他到了湘南,却无法回到故乡,只能倚门远望天涯。这种无法回归故土的心境,表达了作者对家乡和过去的留恋和思念。

这首诗通过简洁明了的语言,将自然景物和社会现象相结合,抒发了诗人对时间流逝和生活变迁的思考和感慨。作者通过描绘景物,将自己的情感与自然和社会相融合,表达了对时间的感叹和对过去的思念之情。这种情感表达方式使读者能够感受到作者的内心世界和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三宫珠玉走风砂”全诗拼音读音对照参考

táng lǜ jì chéng fù fèng shān tí jǔ shí shǒu
唐律寄呈父凤山提举十首

xī xīng dù kǒu luàn tí yā, jǐn lǎn qiān jiāng mù lì shē.
西兴渡口乱啼鸦,锦缆牵江目力赊。
liù guǎn yì guān lún dào lù, sān gōng zhū yù zǒu fēng shā.
六馆衣冠沦道路,三宫珠玉走风砂。
shān chuān bù jìn xīn nán lǎo, suì yuè yōu jiān fā jiàn huá.
山川不尽心难老,岁月忧煎发渐华。
xíng dào xiāng nán guī bù dé, yǐ mén yìng shì wàng tiān yá.
行到湘南归不得,倚门应是望天涯。

“三宫珠玉走风砂”平仄韵脚

拼音:sān gōng zhū yù zǒu fēng shā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三宫珠玉走风砂”的相关诗句

“三宫珠玉走风砂”的关联诗句

网友评论


* “三宫珠玉走风砂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三宫珠玉走风砂”出自汪元量的 《唐律寄呈父凤山提举十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢