“凤州南去是南岐”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤州南去是南岐”出自宋代汪元量的《凤州歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng zhōu nán qù shì nán qí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“凤州南去是南岐”全诗

《凤州歌》
宋代   汪元量
凤州南去是南岐,大散横盘势更危。
跃马紫金河畔路,万株杨柳撒金丝。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《凤州歌》汪元量 翻译、赏析和诗意

《凤州歌》是宋代文学家汪元量创作的一首诗词。它描绘了凤州南岐的壮丽景色和动人情景。

这首诗词的中文译文如下:

凤州南去是南岐,
大散横盘势更危。
跃马紫金河畔路,
万株杨柳撒金丝。

《凤州歌》通过描写凤州南岐的景色和氛围,展现了作者对这片土地的热爱之情。

在诗词中,作者用凤州南去是南岐的描述,表达了南岐的重要地位和地理位置。他形容大散横盘的地势更显危险,暗示着这片土地的险要和战略重要性。

接下来,作者描绘了跃马紫金河畔的路,以及沿途的杨柳。紫金河是南岐地区的一条河流,马匹腾空而起,仿佛在舞动,给人一种奔放和活力的感觉。而河岸两旁的万株杨柳,像是撒下了金色的丝线,增添了一种柔美和生机。

整首诗词以简洁而生动的语言描绘了凤州南岐的壮丽景色和动人情景。作者通过细腻的描写,使读者仿佛置身于南岐的大自然之中,感受到了它的壮丽与美丽。

这首诗词充满了对故乡的热爱之情,以及对自然景色的赞美。它展现了作者对家乡的深情厚意,同时也传达了一种对自然界壮丽景色的敬畏和欣赏之情。通过细腻的描写和生动的意象,读者可以感受到作者内心深处的情感与美好的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤州南去是南岐”全诗拼音读音对照参考

fèng zhōu gē
凤州歌

fèng zhōu nán qù shì nán qí, dà sàn héng pán shì gèng wēi.
凤州南去是南岐,大散横盘势更危。
yuè mǎ zǐ jīn hé pàn lù, wàn zhū yáng liǔ sā jīn sī.
跃马紫金河畔路,万株杨柳撒金丝。

“凤州南去是南岐”平仄韵脚

拼音:fèng zhōu nán qù shì nán qí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤州南去是南岐”的相关诗句

“凤州南去是南岐”的关联诗句

网友评论


* “凤州南去是南岐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤州南去是南岐”出自汪元量的 《凤州歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢