“行近祠南默惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析

行近祠南默惆怅”出自宋代汪元量的《湘夫人祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng jìn cí nán mò chóu chàng,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“行近祠南默惆怅”全诗

《湘夫人祠》
宋代   汪元量
舟维古流小从容,二女含嚬媚晚风。
野庙半间蒙薜荔,湘江两岸泣芙蓉。
玉台有镜蝌铭古,锦瑟无弦雁柱空。
行近祠南默惆怅,倚筇江上数青峰。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湘夫人祠》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湘夫人祠》是宋代文学家汪元量创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
舟维古流小从容,
二女含嚬媚晚风。
野庙半间蒙薜荔,
湘江两岸泣芙蓉。
玉台有镜蝌铭古,
锦瑟无弦雁柱空。
行近祠南默惆怅,
倚筇江上数青峰。

诗意:
这首诗词描绘了湘夫人祠的景象,通过描述祠庙的环境和意象,表达了作者对湘夫人的崇敬和思念之情。诗中展现了一种旷迈、淡然的情感,以及对时光流转和历史遗迹的感慨。

赏析:
诗的开头写到了一艘小舟静静地停在古老的水流上,表现出一种从容不迫的氛围。接着,描绘了两位女子含笑而立,娇媚地迎接晚风,展现出她们的美丽和温柔。然后,诗中出现了野庙和薜荔的意象,给人以一种宁静而野趣的感觉,同时暗示了湘夫人祠的荒凉和遗世独立。

在下一联中,作者描绘了湘江两岸泣雨芙蓉,表达了自然界对湘夫人的哀悼之情。这里的芙蓉花是湘夫人的象征,它们仿佛也感受到了湘夫人的离去,以泣雨的方式表达悲痛。

接下来的两句,通过描写祠庙中的玉台和镜蝌,以及锦瑟和雁柱,展示了祠庙古老的历史和它所蕴含的文化底蕴。这些古物和意象都是湘夫人祠中的文物,它们见证了历史的变迁和人事的更迭。

最后两句表达了作者行至湘夫人祠南边时的默然惆怅之情,他倚着竹杖,望着湘江上数着青峰。这里的青峰是湘夫人祠附近的山峰,也可以理解为作者对过去时光的回忆和对湘夫人的思念。

整首诗以婉约、淡泊的笔触描绘了湘夫人祠的景象,并通过对自然和历史的描写,表达了对湘夫人的敬仰和思念之情,同时也抒发了对光阴易逝和人事如梦的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行近祠南默惆怅”全诗拼音读音对照参考

xiāng fū rén cí
湘夫人祠

zhōu wéi gǔ liú xiǎo cóng róng, èr nǚ hán pín mèi wǎn fēng.
舟维古流小从容,二女含嚬媚晚风。
yě miào bàn jiān méng bì lì, xiāng jiāng liǎng àn qì fú róng.
野庙半间蒙薜荔,湘江两岸泣芙蓉。
yù tái yǒu jìng kē míng gǔ, jǐn sè wú xián yàn zhù kōng.
玉台有镜蝌铭古,锦瑟无弦雁柱空。
xíng jìn cí nán mò chóu chàng, yǐ qióng jiāng shàng shù qīng fēng.
行近祠南默惆怅,倚筇江上数青峰。

“行近祠南默惆怅”平仄韵脚

拼音:xíng jìn cí nán mò chóu chàng
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行近祠南默惆怅”的相关诗句

“行近祠南默惆怅”的关联诗句

网友评论


* “行近祠南默惆怅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行近祠南默惆怅”出自汪元量的 《湘夫人祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢