“江上遇花随意看”的意思及全诗出处和翻译赏析

江上遇花随意看”出自宋代汪元量的《浙江亭别客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng shàng yù huā suí yì kàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“江上遇花随意看”全诗

《浙江亭别客》
宋代   汪元量
诸公来此欲凭阑,秃树粘云溼不乾。
小燕正嫌三月雨,老莺又受一春寒。
楼头呼酒尽情饮,江上遇花随意看
莫怨人生有离别,人生到此别离难。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《浙江亭别客》汪元量 翻译、赏析和诗意

《浙江亭别客》是宋代汪元量创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

浙江亭别客

诸位来此,欲倚着栏杆眺望,秃树被云雾湿润而不干。小燕子正为三月的雨感到不满,老莺又遭受了一个春天的寒冷。楼上的人们呼喊着酒,尽情地畅饮;江上的花朵随心所欲地开放。不要抱怨人生中的离别,因为在人生的旅途中,离别是难以避免的。

诗意和赏析:
这首诗以浙江亭为背景,表达了诗人对客人的欢迎之情。诗中描绘了亭子周围的景物和气氛,运用了对自然的描写和对人情的思考,展示了离别的主题。

诗中的秃树被云雾湿润而不干,反映了湿润的气候和诗人对大自然的观察。小燕子和老莺分别代表着春天的到来和春寒的侵袭,诗人以鸟儿的感受来表达自己的情感。

楼上的人们欢呼着饮酒,江上的花朵自由自在地开放,展现了人生中的快乐和自由的态度。诗人通过这种对对比的描绘,表达了对生活的享受和对离别的接受。

最后两句“莫怨人生有离别,人生到此别离难。”表达了对离别的思考。诗人告诉我们,在人生的旅途中,离别是无法避免的,我们应该接受它,不要抱怨。这种对离别的态度体现了对生命的深刻理解和对人生哲理的思考。

整首诗以简洁的语言和生动的描写展现了诗人对客人的欢迎之情,同时通过对自然和人情的描绘,表达了对离别的思考和对生活的态度。这使得这首诗在表达情感和传达主题上都具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江上遇花随意看”全诗拼音读音对照参考

zhè jiāng tíng bié kè
浙江亭别客

zhū gōng lái cǐ yù píng lán, tū shù zhān yún shī bù gān.
诸公来此欲凭阑,秃树粘云溼不乾。
xiǎo yàn zhèng xián sān yuè yǔ, lǎo yīng yòu shòu yī chūn hán.
小燕正嫌三月雨,老莺又受一春寒。
lóu tóu hū jiǔ jìn qíng yǐn, jiāng shàng yù huā suí yì kàn.
楼头呼酒尽情饮,江上遇花随意看。
mò yuàn rén shēng yǒu lí bié, rén shēng dào cǐ bié lí nán.
莫怨人生有离别,人生到此别离难。

“江上遇花随意看”平仄韵脚

拼音:jiāng shàng yù huā suí yì kàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江上遇花随意看”的相关诗句

“江上遇花随意看”的关联诗句

网友评论


* “江上遇花随意看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江上遇花随意看”出自汪元量的 《浙江亭别客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢