“夜泊青山下”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜泊青山下”出自宋代汪元量的《采石》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè pō qīng shān xià,诗句平仄:仄平平平仄。

“夜泊青山下”全诗

《采石》
宋代   汪元量
夜泊青山下,江空不受尘。
只看波底月,便是谪仙人。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《采石》汪元量 翻译、赏析和诗意

《采石》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。这首诗描绘了一个夜晚停船在青山下的场景。作者通过细腻的描写和富有想象力的意象,表达了对自然景观的赞美以及对诗人自由心灵的向往。

诗词的中文译文为:

夜晚停船在青山下,
江水宛如空无尘。
只看到月亮映波底,
仿佛遇到了谪仙人。

诗词的诗意是,夜晚,诗人停船在青山下,远离尘嚣的喧嚣和繁杂,感受大自然的宁静。江水在静谧的夜色中流淌,清澈无尘,宛如一面明镜。诗人只需要凝望江水的波底,就能看到倒映着的明月,仿佛与仙人相遇般的美妙景象。通过这种描绘,诗人表达了对自然的热爱和追求超脱尘世纷扰的向往。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面展开:

首先,诗词以夜晚的静谧景象为背景,通过青山和江水的描绘,展示了自然的美丽与宁静。这种对大自然的赞美,体现了宋代文人对山水的热爱和追求。

其次,诗人通过“江空不受尘”这一形象的表达,暗示了诗人内心的纯净和超脱。江水无尘,象征着诗人希望自己的心灵也能超脱尘世的琐碎和烦恼,追求一种宁静和清净的境界。

最后,诗人借助“波底月”和“谪仙人”这两个意象,给人以诗意的遐想和联想。波底倒映的明月,不仅是一种美丽的景观,更寓意着诗人内心深处的追求和渴望。而“谪仙人”则是对自由和超脱的向往,诗人将自己比作谪仙,表达了对于超越尘世烦恼的渴望。

总之,汪元量的《采石》通过自然景观的描绘和意象的运用,抒发了对自然的热爱以及诗人内心追求超脱尘世的向往之情。这首诗词以简洁的语言展示了作者对自由、清净和高远境界的追逐,给人以思考和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜泊青山下”全诗拼音读音对照参考

cǎi shí
采石

yè pō qīng shān xià, jiāng kōng bù shòu chén.
夜泊青山下,江空不受尘。
zhǐ kàn bō dǐ yuè, biàn shì zhé xiān rén.
只看波底月,便是谪仙人。

“夜泊青山下”平仄韵脚

拼音:yè pō qīng shān xià
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜泊青山下”的相关诗句

“夜泊青山下”的关联诗句

网友评论


* “夜泊青山下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜泊青山下”出自汪元量的 《采石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢