“巍巍殿帐氈房暖”的意思及全诗出处和翻译赏析

巍巍殿帐氈房暖”出自宋代汪元量的《阴山观猎和赵待制回文》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēi wēi diàn zhàng zhān fáng nuǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“巍巍殿帐氈房暖”全诗

《阴山观猎和赵待制回文》
宋代   汪元量
围猎看人放海青,黑山峡口路交横。
飞鸿雨湿云天远,去马风寒雪塞平。
归客北边关柝击,过军西畔寨灯明。
巍巍殿帐氈房暖,衣铁冷深更鼓鸣。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《阴山观猎和赵待制回文》汪元量 翻译、赏析和诗意

《阴山观猎和赵待制回文》是宋代汪元量创作的一首诗词。这首诗描绘了围猎的景象,以及归途中的壮丽景色和战士们的英勇场面。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阴山观猎和赵待制回文,
围猎看人放海青,
黑山峡口路交横。
飞鸿雨湿云天远,
去马风寒雪塞平。
归客北边关柝击,
过军西畔寨灯明。
巍巍殿帐氈房暖,
衣铁冷深更鼓鸣。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘围猎的场景为主线,透过描写自然景色和人物活动,展现了壮观的山川景色和战士们的英勇气概。

诗词开头的“阴山观猎和赵待制回文”是作者的自述,表明这首诗与围猎活动有关,也有可能是作者与待制赵某相互往来的回文诗。

描绘围猎时的场景,“围猎看人放海青,黑山峡口路交横”,生动地展示了猎手们在海青草原上放开猎狗、展开追逐的情景,以及峡口交错的道路。

接下来的几句,“飞鸿雨湿云天远,去马风寒雪塞平”,通过自然景色的描写,表现了归途中的壮丽景象。远处的云天下飞过鸿雁,雨水湿润了大地,寒风呼啸,大雪封塞了平坦的道路,突出了归途的艰难和险阻。

最后两句,“归客北边关柝击,过军西畔寨灯明。巍巍殿帐氈房暖,衣铁冷深更鼓鸣”,描写了归途中的战士们。战士们奋勇回归,经过北边的关口,响起了柝击的声音,穿过西畔的军寨,灯火辉煌。形容战士们归队的壮丽场面和家国温暖的氛围,同时也表现了战士们在严寒中的坚韧和战斗的决心。

总的来说,这首诗词通过描绘围猎的景象以及归途中的壮丽景色和战士们的英勇场面,展现了自然的恢弘和人物的英勇气概。同时,诗中运用了形象生动的描写手法,使读者能够身临其境地感受到诗中所表达的壮丽场景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巍巍殿帐氈房暖”全诗拼音读音对照参考

yīn shān guān liè hé zhào dài zhì huí wén
阴山观猎和赵待制回文

wéi liè kàn rén fàng hǎi qīng, hēi shān xiá kǒu lù jiāo héng.
围猎看人放海青,黑山峡口路交横。
fēi hóng yǔ shī yún tiān yuǎn, qù mǎ fēng hán xuě sāi píng.
飞鸿雨湿云天远,去马风寒雪塞平。
guī kè běi biān guān tuò jī, guò jūn xī pàn zhài dēng míng.
归客北边关柝击,过军西畔寨灯明。
wēi wēi diàn zhàng zhān fáng nuǎn, yī tiě lěng shēn gēng gǔ míng.
巍巍殿帐氈房暖,衣铁冷深更鼓鸣。

“巍巍殿帐氈房暖”平仄韵脚

拼音:wēi wēi diàn zhàng zhān fáng nuǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巍巍殿帐氈房暖”的相关诗句

“巍巍殿帐氈房暖”的关联诗句

网友评论


* “巍巍殿帐氈房暖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巍巍殿帐氈房暖”出自汪元量的 《阴山观猎和赵待制回文》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢