“芍药酴醿看正好”的意思及全诗出处和翻译赏析

芍药酴醿看正好”出自宋代王之道的《和徐季功舒蕲道中二十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sháo yào tú mí kàn zhèng hǎo,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“芍药酴醿看正好”全诗

《和徐季功舒蕲道中二十首》
宋代   王之道
光风习习日晖晖,堕絮飞红积渐稀。
芍药酴醿看正好,一尊能共送春归。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和徐季功舒蕲道中二十首》王之道 翻译、赏析和诗意

《和徐季功舒蕲道中二十首》是宋代诗人王之道所作的一首诗词。这首诗描绘了春日里和朋友徐季功一起赏花游玩的情景,表达了诗人对春天的喜悦和友谊的珍贵。

诗词的中文译文如下:
光风习习日晖晖,
堕絮飞红积渐稀。
芍药酴醿看正好,
一尊能共送春归。

诗意和赏析:
这首诗词以春日的景色为背景,以细腻的笔触和优美的语言描绘了一个愉悦的场景。首句“光风习习日晖晖”,通过描绘明媚的阳光和微风轻拂的景象,展现了春天的明亮和温暖。第二句“堕絮飞红积渐稀”,描述了飘落的柳絮和绯红的花瓣,暗示春天已经过去,但同时也传递了一种离别的情感。

接下来的两句“芍药酴醿看正好,一尊能共送春归”,表达了诗人与好友徐季功共同欣赏芍药花的愉悦心情。芍药花象征着华丽和高贵,在古代文人雅士的诗词中常被用来表达对美好事物的赞美。酴醿是一种美酒,与芍药花相辅相成,给人以愉悦和畅快的感觉。这两句诗表达了诗人对友谊的珍视,他与徐季功一同品鉴美酒、观赏花朵,共同度过春天,将友谊与春天的离去联系在一起,表达了对友情的渴望和美好的祝愿。

总的来说,这首诗词通过描绘春天的景色和表达友谊的情感,展示了诗人对春天和友谊的热爱。它以优美的语言和细腻的描写,将自然景色与人情关怀相结合,给人以愉悦和温馨的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芍药酴醿看正好”全诗拼音读音对照参考

hé xú jì gōng shū qí dào zhōng èr shí shǒu
和徐季功舒蕲道中二十首

guāng fēng xí xí rì huī huī, duò xù fēi hóng jī jiàn xī.
光风习习日晖晖,堕絮飞红积渐稀。
sháo yào tú mí kàn zhèng hǎo, yī zūn néng gòng sòng chūn guī.
芍药酴醿看正好,一尊能共送春归。

“芍药酴醿看正好”平仄韵脚

拼音:sháo yào tú mí kàn zhèng hǎo
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芍药酴醿看正好”的相关诗句

“芍药酴醿看正好”的关联诗句

网友评论


* “芍药酴醿看正好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芍药酴醿看正好”出自王之道的 《和徐季功舒蕲道中二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢