“带雨飞来燕一双”的意思及全诗出处和翻译赏析

带雨飞来燕一双”出自宋代王之道的《和秦寿之春晚偶成八绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài yǔ fēi lái yàn yī shuāng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“带雨飞来燕一双”全诗

《和秦寿之春晚偶成八绝》
宋代   王之道
带雨飞来燕一双,问伊何事为春忙。
野人不解呢喃意,勉强搜吟对麦光。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和秦寿之春晚偶成八绝》王之道 翻译、赏析和诗意

《和秦寿之春晚偶成八绝》是宋代诗人王之道所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
带雨飞来燕一双,
问伊何事为春忙。
野人不解呢喃意,
勉强搜吟对麦光。

诗意:
这首诗以春天的景象为背景,描述了一对带着雨水飞来的燕子。诗人好奇地询问它们为什么如此忙碌于春天。然而,野人并不理解燕子的呢喃语言,于是诗人只能勉强地借助麦田的光景来寻找灵感,进行吟咏。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对春天景物的感悟和对生命的思考。诗中的燕子是春天的象征,它们带着雨水飞来,象征着春天的希望和新生。诗人对燕子的问询,实际上是对春天的追问,他想知道春天为何如此活跃,为何如此忙碌。然而,野人并不理解燕子的语言,这里可以理解为人们对大自然的困惑和不解。于是,诗人只能勉强地搜寻麦田的景象,寻找灵感进行吟咏。这里的麦光可以看作是一种生命的象征,诗人通过对麦光的感悟和借鉴,表达了自己对生命的思考和创作的努力。

整首诗以简短的八绝格形式表现,字句简练而含蓄。通过对自然景物的描写和人与自然的对话,诗人表达了对春天和生命的思索,以及在艰难中寻求灵感与创作的坚持。这首诗词虽然篇幅不长,但意境深远,寓意丰富,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“带雨飞来燕一双”全诗拼音读音对照参考

hé qín shòu zhī chūn wǎn ǒu chéng bā jué
和秦寿之春晚偶成八绝

dài yǔ fēi lái yàn yī shuāng, wèn yī hé shì wèi chūn máng.
带雨飞来燕一双,问伊何事为春忙。
yě rén bù jiě ní nán yì, miǎn qiǎng sōu yín duì mài guāng.
野人不解呢喃意,勉强搜吟对麦光。

“带雨飞来燕一双”平仄韵脚

拼音:dài yǔ fēi lái yàn yī shuāng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“带雨飞来燕一双”的相关诗句

“带雨飞来燕一双”的关联诗句

网友评论


* “带雨飞来燕一双”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“带雨飞来燕一双”出自王之道的 《和秦寿之春晚偶成八绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢