“独喜霜蕤清照坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

独喜霜蕤清照坐”出自宋代王之道的《梅花十绝追和张文潜韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú xǐ shuāng ruí qīng zhào zuò,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“独喜霜蕤清照坐”全诗

《梅花十绝追和张文潜韵》
宋代   王之道
檐花厌浥细如尘,渡口舟横不见人。
独喜霜蕤清照坐,旅怀虽恶未孤春。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《梅花十绝追和张文潜韵》王之道 翻译、赏析和诗意

《梅花十绝追和张文潜韵》是宋代诗人王之道的作品。虽然无法输出原诗词内容,但我可以为您提供诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
檐花厌浥细如尘,
渡口舟横不见人。
独喜霜蕤清照坐,
旅怀虽恶未孤春。

诗意:
这首诗描绘了一个冬日的景象,主要以梅花为题材。诗人观察到檐上的花朵被冰雪浸湿,细小如尘埃。在渡口,船只横卧,看不见人的踪影。然而,诗人独自坐着,却对霜雪覆盖的梅花感到喜悦。尽管身处旅途,他并不厌恶这种孤寂,因为内心中仍然怀揣着对春天的期盼。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了冬日景物,通过对梅花的描写表达了诗人对春天的渴望和对生命的追求。檐花被浸湿,象征着寒冷的冬天,而梅花则以它的清雅和坚强,给予了诗人一种温暖和希望的感觉。诗人坐在冰雪覆盖的梅花下,内心感到喜悦,表达了他对美的追求和对生活中美好事物的珍视。

整首诗语言简练,形象生动,通过对细节的描写,展现出作者敏锐的观察力和对自然的热爱。诗人通过对冬日景物的描绘,表达了对春天的向往和对生命的希望,传递了一种积极向上的情感。这首诗以其清新、朴素的风格,展现了王之道独特的诗境和情感表达能力,使读者在阅读中能够感受到冬日的寒冷与梅花的坚韧,以及对春天的美好期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独喜霜蕤清照坐”全诗拼音读音对照参考

méi huā shí jué zhuī hé zhāng wén qián yùn
梅花十绝追和张文潜韵

yán huā yàn yì xì rú chén, dù kǒu zhōu héng bú jiàn rén.
檐花厌浥细如尘,渡口舟横不见人。
dú xǐ shuāng ruí qīng zhào zuò, lǚ huái suī è wèi gū chūn.
独喜霜蕤清照坐,旅怀虽恶未孤春。

“独喜霜蕤清照坐”平仄韵脚

拼音:dú xǐ shuāng ruí qīng zhào zuò
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独喜霜蕤清照坐”的相关诗句

“独喜霜蕤清照坐”的关联诗句

网友评论


* “独喜霜蕤清照坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独喜霜蕤清照坐”出自王之道的 《梅花十绝追和张文潜韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢