“溪流濯出柳须红”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪流濯出柳须红”出自宋代王之道的《秋兴八首追和杜老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī liú zhuó chū liǔ xū hóng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“溪流濯出柳须红”全诗

《秋兴八首追和杜老》
宋代   王之道
勋业休烦付考功,此生终待老山中。
宦情薄似贤人酒,诗思清於少女风。
秋雨养肥桑耳白,溪流濯出柳须红
不堪世路频硗确,四十萧然秃鬓翁。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《秋兴八首追和杜老》王之道 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代王之道的《秋兴八首追和杜老》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
勋业休烦付考功,
此生终待老山中。
宦情薄似贤人酒,
诗思清於少女风。
秋雨养肥桑耳白,
溪流濯出柳须红。
不堪世路频硗确,
四十萧然秃鬓翁。

诗意:
这首诗表达了作者王之道在秋天内心的感慨和情绪。他感到自己已经过了事业的巅峰时期,不再追求功名和成就,宁愿过上淡泊的山中生活。他认为官场的纷扰犹如淡薄的美酒,而自己内心的诗意则如同年轻少女的清风般纯净。秋雨滋润着桑树,使桑叶变得洁白,溪水濯洗着柳树,使柳枝变得红润。然而,作者觉得自己已经无法适应世俗的纷扰,对于人生的现实境遇感到厌倦,四十岁的他已经变得萧条而秃顶。

赏析:
这首诗通过对自然景物的描绘,反映了作者内心的情感和对人生的思考。作者以秋天为背景,将自然景物与人生境遇相对照,表达了对功名利禄的冷淡和对内心世界的追求。他赞美了自然的纯洁和清新,并将之与世俗的浮躁相对比,表达了对现实社会的疲惫和对内心自由的向往。同时,诗中的桑树和柳树也象征着作者自身的成长和变化,隐喻着岁月的流转和生命的消逝。整首诗以简洁的语言描绘了作者内心的情感和对人生的思考,通过对自然景物的赞美和自我反思,传达了一种淡泊名利、追求内心自由的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪流濯出柳须红”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng bā shǒu zhuī hé dù lǎo
秋兴八首追和杜老

xūn yè xiū fán fù kǎo gōng, cǐ shēng zhōng dài lǎo shān zhōng.
勋业休烦付考功,此生终待老山中。
huàn qíng báo shì xián rén jiǔ, shī sī qīng yú shào nǚ fēng.
宦情薄似贤人酒,诗思清於少女风。
qiū yǔ yǎng féi sāng ěr bái, xī liú zhuó chū liǔ xū hóng.
秋雨养肥桑耳白,溪流濯出柳须红。
bù kān shì lù pín qiāo què, sì shí xiāo rán tū bìn wēng.
不堪世路频硗确,四十萧然秃鬓翁。

“溪流濯出柳须红”平仄韵脚

拼音:xī liú zhuó chū liǔ xū hóng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪流濯出柳须红”的相关诗句

“溪流濯出柳须红”的关联诗句

网友评论


* “溪流濯出柳须红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪流濯出柳须红”出自王之道的 《秋兴八首追和杜老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢