“却怜芳草伴人归”的意思及全诗出处和翻译赏析

却怜芳草伴人归”出自宋代王之道的《和沈次韩春日郊行二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què lián fāng cǎo bàn rén guī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“却怜芳草伴人归”全诗

《和沈次韩春日郊行二首》
宋代   王之道
杨花落地鸊鹈飞,百里湖山碧四围。
信步不知行几远,却怜芳草伴人归

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和沈次韩春日郊行二首》王之道 翻译、赏析和诗意

《和沈次韩春日郊行二首》是宋代诗人王之道创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

杨花落地鸊鹈飞,
百里湖山碧四围。
信步不知行几远,
却怜芳草伴人归。

中文译文:
杨花落到地上,鸊鹈鸟飞翔,
湖山的景色在百里之内蔓延,碧绿环绕四周。
信步行走,不知道走了多远,
却怜惜那芳草,陪伴着人们归家。

诗意:
这首诗描绘了一个春日郊外的景色和人物。诗人以杨花的飘落和鸊鹈鸟的飞翔作为开篇,展示了自然界生命的活跃与运动。接着,诗人以百里的湖山为背景,以湖山的碧绿勾勒出郊外的美丽景色,让人感受到大自然的宁静和壮丽。在这样的环境中,诗人信步行走,不知道前方的路途有多远,他只是欣赏着周围的美景。然而,他却怜惜起那些芳草,因为它们陪伴着人们归家,具有某种温馨和亲切的意味。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了春日郊外的景色和人物情感,通过对自然景色的描写,表达了诗人对大自然的赞美和对生命的热爱。诗中的杨花、鸊鹈、湖山和芳草,都是自然界的元素,通过与人物的互动和联想,营造出一种和谐、宁静的氛围。诗人的信步行走和对芳草的怜惜,体现了人与自然的融合和人文情感的表达。整首诗婉约而含蓄,给人以美的享受和思考的空间,展现了宋代诗歌中的一种典型风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却怜芳草伴人归”全诗拼音读音对照参考

hé shěn cì hán chūn rì jiāo xíng èr shǒu
和沈次韩春日郊行二首

yáng huā luò dì pì tí fēi, bǎi lǐ hú shān bì sì wéi.
杨花落地鸊鹈飞,百里湖山碧四围。
xìn bù bù zhī xíng jǐ yuǎn, què lián fāng cǎo bàn rén guī.
信步不知行几远,却怜芳草伴人归。

“却怜芳草伴人归”平仄韵脚

拼音:què lián fāng cǎo bàn rén guī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却怜芳草伴人归”的相关诗句

“却怜芳草伴人归”的关联诗句

网友评论


* “却怜芳草伴人归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却怜芳草伴人归”出自王之道的 《和沈次韩春日郊行二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢